Текст и перевод песни Marco Borsato feat. Matt Simons - Breng Me Naar Het Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breng Me Naar Het Water
Отведи меня к воде
In
de
vroegte
van
de
morgen
Ранним
утром
Sprak
je
zachtjes
mijn
naam
Ты
тихо
произнесла
мое
имя
En
ik
wist
dat
je
me
zeggen
zou
И
я
знал,
что
ты
скажешь
мне
Dat
het
tijd
was
om
te
gaan
Что
пора
уходить
Je
zei
schat
maak
je
geen
zorgen
Ты
сказала,
милая,
не
волнуйся
Ik
zal
altijd
bij
je
zijn
Я
всегда
буду
с
тобой
En
ik
wist
dat
je
de
waarheid
sprak
И
я
знал,
что
ты
говоришь
правду
Door
hoe
je
keek
naar
mij
По
тому,
как
ты
смотрела
на
меня
Toen
je
zei,
toen
je
zei
Когда
ты
сказала,
когда
ты
сказала
Ik
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Я
готова
отправиться
в
путь
Aan
de
andere
kant
te
staan
Оказаться
на
другой
стороне
Voorbij
de
grens
ik
sluit
mijn
ogen
За
гранью,
я
закрываю
глаза
Voor
alles
wat
er
komen
gaat
Перед
всем,
что
грядет
Ik
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Я
готов
отправиться
в
путь
Ik
heb
alles
wel
gedaan
Я
сделал
все,
что
мог
Pak
mijn
hand
en
voel
het
stromen
Возьми
мою
руку
и
почувствуй
поток
De
liefde
die
ik
bij
me
draag
Любви,
которую
я
несу
с
собой
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
Breng
me
naar
het
meer
Отведи
меня
к
озеру
En
leg
me
neer
И
уложи
меня
It
was
early
in
the
evening
Был
ранний
вечер
She
gave
all
that
she
could
give
Она
отдала
все,
что
могла
отдать
And
I
felt
her
leaving
me
И
я
чувствовал,
как
она
покидает
меня
But
I
learned
how
to
live
Но
я
научился
жить
When
she
said
Когда
она
сказала
When
she
said
Когда
она
сказала
I'm
ready
to
close
my
eyes
Я
готова
закрыть
глаза
Steady
and
hold
tight
Крепко
держись
I′m
gonna
be
crossing
over
Я
собираюсь
перейти
To
heaven
and
the
great
devine,
and
I
На
небеса
и
к
великому
божеству,
и
я
Ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Готов
отправиться
в
путь
Ik
heb
alles
wel
gedaan
Я
сделал
все,
что
мог
Pak
mijn
hand
en
voel
het
stromen
Возьми
мою
руку
и
почувствуй
поток
De
liefde
die
ik
bij
me
draag
Любви,
которую
я
несу
с
собой
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
Breng
me
naar
het
meer
Отведи
меня
к
озеру
En
leg
me
neer
И
уложи
меня
Ik
ben
klaar
om
op
reis
te
gaan
Я
готов
отправиться
в
путь
Aan
de
andere
kant
te
staan
Оказаться
на
другой
стороне
Voorbij
de
grens
ik
sluit
mijn
ogen
За
гранью,
я
закрываю
глаза
Voor
alles
wat
er
komen
gaat
Перед
всем,
что
грядет
I'm
ready
to
close
my
eyes
Я
готов
закрыть
глаза
They′re
heavy
and
so
wide
Они
тяжелые
и
такие
широко
открытые
I
can
feel
it
pull
me
under
Я
чувствую,
как
меня
тянет
вниз
Steady
as
the
rising
tide
Неуклонно,
как
поднимающийся
прилив
Take
me
to
the
water
Отведи
меня
к
воде
By
the
road
that
leads
you
down
По
дороге,
которая
ведет
тебя
вниз
Take
me
to
the
water
Отведи
меня
к
воде
Scatter
me
around
Развей
мой
прах
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
(Take
me
to
the
water)
(Отведи
меня
к
воде)
Breng
me
naar
het
meer
Отведи
меня
к
озеру
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
(Take
me
to
the
water)
(Отведи
меня
к
воде)
Voor
de
allerlaatste
keer
В
последний
раз
Breng
me
naar
het
water
Отведи
меня
к
воде
(Take
me
to
the
water)
(Отведи
меня
к
воде)
Breng
me
naar
het
meer
Отведи
меня
к
озеру
And
lay
me
down
И
уложи
меня
En
leg
me
neer
И
уложи
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Groothedde, Matthew Simons, John Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.