Текст и перевод песни Marco Borsato & Trijntje Oosterhuis - Wereld zonder jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wereld zonder jou
Мир без тебя
Ik
heb
een
masker
opgezet
Я
надел
маску,
En
als
m′n
vrienden
erom
vragen
И
если
друзья
спрашивают,
Zeg
ik
dat
het
heerlijk
is:
alleen
Говорю,
что
прекрасно:
быть
одному.
Je
foto's
zijn
al
van
de
wand
Твои
фото
уже
сняты
со
стены,
Alsof
ik
zo
vergeten
kan
Как
будто
я
могу
так
просто
забыть,
Dat
ik
je
mis
Что
скучаю
по
тебе,
Hoe
koud
′t
is
Как
холодно,
Hoe
leeg
zo
zonder
jou
Как
пусто
без
тебя
Hier
om
me
heen
Здесь,
вокруг
меня.
Ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
тебя
отпустить,
Al
zeg
ik
dat
't
beter
is
Хоть
и
говорю,
что
так
лучше:
Alleen
en
zonder
jou
Одному,
без
тебя.
Ik
kan
't
gewoon
niet
aan
Я
просто
не
могу
этого
вынести.
Ik
mis
je
armen
om
me
heen
Мне
не
хватает
твоих
объятий.
Nee,
ik
leef
niet
in
een
wereld
Нет,
я
не
живу
в
мире
Ik
heb
bijna
alles
geprobeerd
Я
перепробовал
почти
всё,
Alles
om
je
te
vergeten
Всё,
чтобы
забыть
тебя.
Ik
lieg
als
ze
me
vragen
hoe
het
gaat
Я
лгу,
когда
меня
спрашивают,
как
дела.
Ik
lees
wat
boeken,
kijk
tv
Читаю
книги,
смотрю
телевизор,
Maar
daar
verandert
ook
niets
mee
Но
ничего
не
меняется.
Ik
voel
nog
steeds
Я
всё
ещё
чувствую,
Verlang
nog
steeds
Всё
ещё
желаю,
Ik
denk
nog
steeds
Всё
ещё
думаю,
En
steeds
alleen
aan
jou
И
всё
время
только
о
тебе.
Ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
тебя
отпустить,
Al
zeg
ik
dat
′t
beter
is
Хоть
и
говорю,
что
так
лучше:
Alleen
en
zonder
jou
Одному,
без
тебя.
Ik
kan
′t
gewoon
niet
aan
Я
просто
не
могу
этого
вынести.
Ik
mis
je
armen
om
me
heen
Мне
не
хватает
твоих
объятий.
Nee,
ik
leef
niet
in
een
wereld
Нет,
я
не
живу
в
мире
De
tijd
staat
stil
Время
стоит
на
месте,
De
tijd
die
alle
wonden
heelt
Время,
которое
лечит
все
раны,
Ze
loopt
niet
zonder
jou
Оно
не
движется
без
тебя.
Ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
тебя
отпустить,
Al
schreeuw
ik
dat
't
beter
is
Даже
крича,
что
так
лучше:
Alleen
en
zonder
jou
Одному,
без
тебя.
Ik
kan
′t
gewoon
niet
aan
Я
просто
не
могу
этого
вынести.
Ik
mis
je
armen
om
me
heen
Мне
не
хватает
твоих
объятий
En
alles
aan
je
waar
ik
zo
van
hou
И
всего
в
тебе,
что
я
так
люблю.
Nee,
ik
leef
niet
in
een
wereld
Нет,
я
не
живу
в
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O C W Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.