Текст и перевод песни Marco Borsato - Alles Wat Stijgt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Wat Stijgt
Everything That Rises
De
eerste
zonnestralen
land
op
jou
gezicht
The
first
rays
of
sunlight
land
on
your
face
Ik
kan
nog
steeds
niet
geloven
dat
je
hier
nu
naast
me
ligt
I
still
can't
believe
you're
lying
here
next
to
me
Dat
gevoel
dat
ik
had
met
jou
vannacht,
zo
mooi
ik
wil
het
niet
meer
kwijt
That
feeling
I
had
with
you
last
night,
so
beautiful
I
don't
want
to
lose
it
anymore
Ik
zou
wel
willen
dat
ik
zeker
kon
weten
dat
je
altijd
bij
mij
blijft
I
wish
I
could
be
sure
that
you
will
always
stay
with
me
Want
met
de
liefde
komt
de
angst
voor
het
verlies
Because
with
love
comes
the
fear
of
loss
Hoe
meer
ik
van
je
hou
hoe
groter
straks
de
pijn
en
het
verdriet
The
more
I
love
you,
the
greater
the
pain
and
sorrow
will
be
Want
alles
wat
stijgt
moet
ooit
een
keer
naar
beneden
Because
everything
that
rises
must
eventually
come
down
Het
is
een
gegeven
It's
a
given
Alles
komt
en
alles
gaat
vroeg
of
laat
Everything
comes
and
everything
goes,
sooner
or
later
Ik
heb
de
wind
in
m′n
rug
en
je
armen
om
me
heen
I
have
the
wind
at
my
back
and
your
arms
around
me
Ik
geef
me
helemaal
over
en
al
is
deze
tijd
geleend
I
give
myself
completely,
and
even
though
this
time
is
borrowed
Ik
heb
besloten
dat
ik
iedere
seconde
geniet
dus
ik
laat
al
mijn
zorgen
vrij
I
have
decided
that
I
will
enjoy
every
second,
so
I
let
go
of
all
my
worries
En
ik
denk
niet
aan
morgen
want
vandaag
ben
jij
bij
mij
And
I
don't
think
about
tomorrow
because
today
you
are
with
me
Zoals
een
vader
zei:
Hou
je
niet
bezig
met
de
angst
dat
alles
straks
weer
gaat
As
a
father
said:
Don't
worry
about
the
fear
that
everything
will
go
away
again
Anders
mis
je
elke
open
deur
en
al
het
moois
wat
voor
je
staat
Otherwise
you
will
miss
every
open
door
and
all
the
beauty
that
lies
ahead
Geloof
me
het
is
verspilde
tijd
en
straks
is
het
te
laat
Believe
me,
it's
wasted
time
and
soon
it
will
be
too
late
Onthoud
dat
alles
wat
stijgt
moet
ooit
weer
een
keer
naar
beneden
Remember
that
everything
that
rises
must
eventually
come
down
again
Het
is
je
gegeven
It's
given
to
you
Alles
komt
en
alles
gaat
Everything
comes
and
everything
goes
Maar
ookal
hoort
elk
moment
dat
je
nu
beleeft
straks
tot
het
verleden
But
even
though
every
moment
you
experience
now
will
soon
be
in
the
past
Je
wil
het
beleven
You
want
to
experience
it
Dus
zorg
dat
je
nergens
anders
bent
dan
in
het
moment
So
make
sure
you're
nowhere
else
but
in
the
moment
Hou
je
niet
bezig
met
de
angst
dat
alles
straks
weer
gaat
Don't
worry
about
the
fear
that
everything
will
go
away
again
Geloof
me
het
is
verspilde
tijd
en
straks
is
het
te
laat
Believe
me,
it's
wasted
time
and
soon
it
will
be
too
late
Onthoud
dat
alles
wat
stijgt
komt
ooit
naar
beneden
Remember
that
everything
that
rises
will
eventually
come
down
Het
is
je
gegeven
It's
given
to
you
Alles
komt
en
alles
gaat
Everything
comes
and
everything
goes
Maar
ookal
hoort
elk
moment
wat
je
nu
beleeft
straks
tot
het
verleden
But
even
though
every
moment
you
experience
now
will
soon
be
in
the
past
Je
wil
het
beleven
You
want
to
experience
it
Je
zorgt
dat
je
nergens
anders
bent
dan
in
het
moment
You
make
sure
you're
nowhere
else
but
in
the
moment
Richt
je
pijlen
hoog
en
schiet
al
schiet
je
mis
en
geniet
ervan
zolang
als
je
ze
richt
Aim
high
and
shoot,
even
if
you
miss,
and
enjoy
it
as
long
as
you
aim
Liever
spijt
van
de
dingen
die
je
deed
dan
van
dat
wat
je
straks
niet
weet
Better
to
regret
the
things
you
did
than
the
things
you
don't
know
later
Behalve
dat
je
niet
vergeet
Except
that
you
don't
forget
Dat
alles
wat
stijgt
komt
ooit
een
keer
naar
beneden
That
everything
that
rises
will
eventually
come
down
En
je
hebt
me
geen
leven
And
you
didn't
give
me
a
life
Dus
zorg
dat
je
nergens
anders
bent
dan
in
het
moment
So
make
sure
you're
nowhere
else
but
in
the
moment
De
eerste
zonnestralen
land
op
jou
gezicht
The
first
rays
of
sunlight
land
on
your
face
Ik
kan
nog
steeds
niet
geloven
dat
je
hier
nu
naast
me
ligt
I
still
can't
believe
you're
lying
here
next
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O.c.w. Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.