Текст и перевод песни Marco Borsato - Als Jij Maar Naar Mij Lacht - Live 2006 Symphonica
Als Jij Maar Naar Mij Lacht - Live 2006 Symphonica
When You Just Smile at Me - Live 2006 Symphonica
Dagen
niet
thuis
Days
not
home
Niet
meer
genieten
No
more
enjoying
Van
de
rust
in
huis
The
peace
in
the
house
'T
Is
hard
werk
'Tis
hard
work
En
al
is
het
ook
fijn
And
even
though
it's
also
nice
Er
zijn
van
die
momenten
There
are
those
moments
Dat
ik
o
zo
graag
bij
jou
zou
zijn
That
I
would
so
much
like
to
be
with
thee
En
dan
ben
je
daar
And
then
you
are
there
Ik
zie
je
gezicht
I
see
thy
face
Binnen
in
m'n
ogen
In
my
eyes
Schijnt
een
hemels
licht
A
heavenly
light
shines
Je
bent
zo
dichtbij
Thou
art
so
near
En
zo
levensgroot
And
so
alive
Je
kijkt
me
aan
Thou
look
at
me
En
lacht
je
tanden
bloot
And
thy
teeth
are
bared
in
a
smile
Al
is
m'n
wereld
nog
zo
grauw
Even
though
my
world
is
so
gray
Ik
vind
altijd
mijn
troost
bij
jou
I
always
find
my
comfort
in
thee
De
hardste
waarheid
wordt
verzacht
The
hardest
truth
is
eased
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
thou
just
smile
at
me
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
thou
just
smile
at
me
Hotel
uit
Out
of
one
hotel
Het
andere
in
Into
another
Een
klus
net
over
One
job
just
over
En
de
volgende
begint
alweer
And
the
next
one
already
starting
again
Ik
moet
door
I
must
carry
on
Al
gaat
't
soms
niet
Even
though
sometimes
it
is
difficult
Juist
op
die
momenten
Precisely
those
moments
Dat
ik
alles
even
niet
meer
zie
That
I
no
longer
see
anything
Dan
ben
je
daar
Then
you
are
there
Ik
zie
je
gezicht
I
see
thy
face
Binnen
in
m'n
ogen
In
my
eyes
Schijnt
een
hemels
licht
A
heavenly
light
shines
Je
bent
zo
dichtbij
Thou
art
so
near
En
zo
levensgroot
And
so
alive
Schat,
je
kijkt
me
aan
My
love,
thou
look
at
me
En
lacht
je
tanden
bloot
And
thy
teeth
are
bared
in
a
smile
Al
is
m'n
wereld
nog
zo
grauw
Even
though
my
world
is
so
gray
Ik
vind
altijd
m'n
troost
bij
jou
I
always
find
my
comfort
in
thee
De
hardste
waarheid
wordt
verzacht
The
hardest
truth
is
eased
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
just
smile
at
me
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
just
smile
at
me
Kunnen
ze
me
stoppen
waar
de
zon
niet
schijnt
Can
they
stop
me
where
the
sun
does
not
shine
Als
jouw
lacht
maar
nooit
verdwijnt
If
thy
smile
never
fades
(Na
na
na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na
na
na)
Al
is
m'n
wereld
nog
zo
grauw
Even
though
my
world
is
so
gray
Ik
vind
altijd
m'n
troost
bij
jou
I
always
find
my
comfort
in
thee
De
hardste
waarheid
wordt
verzacht
The
hardest
truth
is
eased
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
thou
just
smile
at
me
Al
is
de
wereld
nog
zo
grauw
Even
though
the
world
is
so
gray
Ik
vind
altijd
m'n
troost
bij
jou
I
always
find
my
comfort
in
thee
De
hardste
waarheid
wordt
verzacht
The
hardest
truth
is
eased
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
thou
just
smile
at
me
Al
is
m'n
wereld
nog
zo
grauw
Even
though
my
world
is
still
so
gray
Ik
vind
altijd
m'n
troost
bij
jou
I
always
find
my
comfort
in
thee
De
hardste
waarheid
wordt
verzacht
The
hardest
truth
is
eased
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
just
smile
at
me
Als
jij
maar
naar
me
lacht
When
you
just
smile
at
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O C W Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.