Marco Borsato - Als Jij Maar Naar Mij Lacht - Live 2006 Symphonica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marco Borsato - Als Jij Maar Naar Mij Lacht - Live 2006 Symphonica




Als Jij Maar Naar Mij Lacht - Live 2006 Symphonica
Если ты мне улыбнешься - Живое выступление 2006 Symphonica
Vaak weg
Часто вдали от дома,
Dagen niet thuis
Целыми днями не бываю,
Niet meer genieten
Не наслаждаюсь больше
Van de rust in huis
Тишиной и покоем дома.
'T Is hard werk
Это тяжелая работа,
En al is het ook fijn
И хоть это приятно,
Er zijn van die momenten
Бывают моменты,
Dat ik o zo graag bij jou zou zijn
Когда я так сильно хочу быть рядом с тобой.
En dan ben je daar
И вот ты здесь,
Ik zie je gezicht
Я вижу твое лицо,
Binnen in m'n ogen
В моих глазах
Schijnt een hemels licht
Сверкает небесный свет.
Je bent zo dichtbij
Ты так близко,
En zo levensgroot
И такая настоящая,
Je kijkt me aan
Ты смотришь на меня
En lacht je tanden bloot
И улыбаешься, обнажая зубы.
En ik weet
И я знаю,
Al is m'n wereld nog zo grauw
Даже если мой мир серый,
Ik vind altijd mijn troost bij jou
Я всегда нахожу утешение в тебе.
De hardste waarheid wordt verzacht
Самая горькая правда смягчается,
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Hotel uit
Вышел из отеля,
Het andere in
Зашел в другой,
Een klus net over
Только закончил одно дело,
En de volgende begint alweer
И следующее уже начинается.
Ik moet door
Я должен продолжать,
Al gaat 't soms niet
Даже если иногда не получается,
Juist op die momenten
Именно в такие моменты
Dat ik alles even niet meer zie
Я перестаю все видеть.
Dan ben je daar
И вот ты здесь,
Ik zie je gezicht
Я вижу твое лицо,
Binnen in m'n ogen
В моих глазах
Schijnt een hemels licht
Сверкает небесный свет.
Je bent zo dichtbij
Ты так близко,
En zo levensgroot
И такая настоящая,
Schat, je kijkt me aan
Любимая, ты смотришь на меня
En lacht je tanden bloot
И улыбаешься, обнажая зубы.
En ik weet
И я знаю,
Al is m'n wereld nog zo grauw
Даже если мой мир серый,
Ik vind altijd m'n troost bij jou
Я всегда нахожу утешение в тебе.
De hardste waarheid wordt verzacht
Самая горькая правда смягчается,
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Kunnen ze me stoppen waar de zon niet schijnt
Пусть они остановят меня там, где не светит солнце,
Als jouw lacht maar nooit verdwijnt
Если твоя улыбка никогда не исчезнет.
(Na na na na na na na na)
(На на на на на на на на)
Al is m'n wereld nog zo grauw
Даже если мой мир серый,
Ik vind altijd m'n troost bij jou
Я всегда нахожу утешение в тебе.
De hardste waarheid wordt verzacht
Самая горькая правда смягчается,
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Al is de wereld nog zo grauw
Даже если мир серый,
Ik vind altijd m'n troost bij jou
Я всегда нахожу утешение в тебе.
De hardste waarheid wordt verzacht
Самая горькая правда смягчается,
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Al is m'n wereld nog zo grauw
Даже если мой мир серый,
Ik vind altijd m'n troost bij jou
Я всегда нахожу утешение в тебе.
De hardste waarheid wordt verzacht
Самая горькая правда смягчается,
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.
Als jij maar naar me lacht
Если ты мне улыбнешься.





Авторы: John O C W Ewbank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.