Текст и перевод песни Marco Borsato - Branden Aan De Zon - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Branden Aan De Zon - Live
Гореть на солнце - Live
Op
een
bed
van
goud
kan
ik
niet
rusten
На
ложе
из
золота
я
не
могу
найти
покоя,
Als
de
rust
niet
in
mij
zit
Если
покой
не
во
мне.
Ik
geef
alles
wat
ik
heb
voor
één
ding
Я
отдам
всё,
что
у
меня
есть,
за
одно
лишь,
Dat
me
dieper
raakt
dan
dit
Что
тронет
меня
глубже,
чем
это.
Zou
zomaar
kunnen
dat
ik
morgen
weer
terug
ben
Вполне
возможно,
что
завтра
я
вернусь,
Maar
als
het
moet
trek
ik
heel
de
wereld
rond
Но
если
нужно,
я
объеду
весь
мир,
Al
is
het
enkel
om
te
zien
dat
wat
ik
miste
al
die
tijd
al
voor
me
stond
Даже
если
только
для
того,
чтобы
увидеть,
что
то,
чего
мне
не
хватало
всё
это
время,
было
прямо
передо
мной.
Kan
me
niet
schelen
of
ik
eenzaam
en
alleen
ben
Мне
всё
равно,
буду
ли
я
одинок,
Of
liefde
vind
die
ik
nergens
anders
vond
Или
найду
любовь,
которую
нигде
больше
не
встречал.
Als
het
betekent
dat
ik
ooit
weer
mezelf
vind
Если
это
значит,
что
я
когда-нибудь
снова
найду
себя,
Op
de
plek
waar
ik
begon
Там,
где
я
начинал.
Wil
ik
me
branden
aan
de
zon
Я
хочу
гореть
на
солнце,
Ik
wil
me
branden
aan
de
zon
Я
хочу
гореть
на
солнце,
Laat
me
dan
branden
aan
de
zon
Позволь
мне
гореть
на
солнце,
Branden
aan
de
zon
Гореть
на
солнце.
Help
me
weg
terug
naar
beneden
Помоги
мне
вернуться
обратно,
Zie
ik
het
allemaal
Я
вижу
всё:
De
toekomst,
heden
en
verleden
Будущее,
настоящее
и
прошлое,
Schreeuw
het
in
dezelfde
taal
Кричу
об
этом
на
одном
языке.
Men
vingers
hier
en
daar
gesneden
Мои
пальцы
кое-где
порезаны,
Maar
dat
heeft
iedereen
Но
так
у
всех,
Ik
zie
het
om
me
heen
Я
вижу
это
вокруг
себя,
Ik
zie
het
om
me
heen
Я
вижу
это
вокруг
себя.
Pp
een
bed
van
hout
sluit
ik
mijn
ogen
На
деревянном
ложе
я
закрываю
глаза,
Met
een
lach
op
mijn
gezicht
С
улыбкой
на
лице.
Al
moet
ik
sterven
om
het
leven
te
voelen
Даже
если
мне
придется
умереть,
чтобы
почувствовать
жизнь,
Ik
laat
me
vallen
uit
de
hemel
ongestoord
Я
упаду
с
небес,
не
колеблясь.
Als
het
betekent
dat
ik
ooit
weer
mezelf
vind
Если
это
значит,
что
я
когда-нибудь
снова
найду
себя,
Op
de
plek
waar
ik
begon
Там,
где
я
начинал.
Ik
zie
het
om
me
heen
Я
вижу
это
вокруг
себя,
Ik
zie
het
om
me
heen
Я
вижу
это
вокруг
себя.
Laat
me
dan
branden
aan
de
zon
Позволь
мне
гореть
на
солнце,
Help
me
weg
terug
naar
beneden
Помоги
мне
вернуться
обратно,
Zie
ik
het
allemaal
Я
вижу
всё:
De
toekomst,
heden
en
verleden
Будущее,
настоящее
и
прошлое,
Schreeuw
het
in
dezelfde
taal
Кричу
об
этом
на
одном
языке.
Men
vingers
hier
en
daar
gesneden
Мои
пальцы
кое-где
порезаны,
Maar
dat
heeft
iedereen
Но
так
у
всех,
Ik
zie
het
om
me
heen
Я
вижу
это
вокруг
себя,
Ik
zie
het
om
me
heen
Я
вижу
это
вокруг
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.