Marco Borsato - De Wens - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marco Borsato - De Wens




De Wens
The Wish
Kan iemand me vertellen
Can anyone tell me, baby
Wanneer een schutter rust
When will a sniper rest
Wanneer de boog zich mag ontspannen
When can a bow relax
Z′n pijl het laatste doelwit kust
When will an arrow miss its last target
Wanneer is een mens tevreden
When will you be satisfied
Merkt hij voor een keer als hij kijkt
Will you notice for once when you look over
Over de schutting van de buren
The neighbor's fence
Dat 't het gras net iets groener lijkt
That the grass looks slightly greener
Zeg me waar moeten we zoeken
Tell me where should we look
En wat is nou die wens
And what is that one wish
Waarna we niet meer verder hoeven
After which we don't have to go any further
Waar en wanneer ligt die grens
Where and when is that boundary
En waarom wil ik alsmaar verder
And why do I always want to go further
Als ik ergens ben
When I'm somewhere
Wat maakt het onbekende beter
What makes the unknown better
Dan al hetgene dat ik ken
Than everything I know
En waarom ben ik nooit compleet gelukkig
And why am I never completely happy
Met wat er hoort bij mij
With what belongs to me
Waarom moet er toch steeds weer iets bij
Why does there always have to be something more
Waarom nooit eens een keer
Why not for once
Ietsje minder dan meer
A little less than more
Wanneer laat dat verlangen mij vrij
When will this longing set me free
Wanneer is een mens tevreden
When will you be satisfied
Merkt hij voor een keer als hij kijkt
Will you notice for once when you look over
Over de schutting van de buren
The neighbor's fence
Dat ′t het gras net iets groener lijkt
That ′t the grass looks slightly greener
Zeg me waar moeten we zoeken
Tell me where should we look
En wat is nou die wens
And what is that one wish
Waarna we niet meer verder hoeven
After which we don't have to go any further
Waar en wanneer ligt die grens
Where and when is that boundary
En waarom wil ik alsmaar verder
And why do I always want to go further
Als ik ergens ben
When I'm somewhere
Wat maakt het onbekende beter
What makes the unknown better
Dan al hetgene dat ik ken
Than everything I know
En waarom ben ik nooit compleet gelukkig
And why am I never completely happy
Met wat er hoort bij mij
With what belongs to me
Waarom moet er toch steeds weer iets bij
Why does there always have to be something more
Waarom nooit eens een keer
Why not for once
Ietsje minder dan meer
A little less than more
Wanneer laat dat verlangen mij vrij
When will this longing set me free
Zeg me waar moeten we zoeken
Tell me where should we look
En wat is nou die wens
And what is that one wish
Waarna we niet meer verder hoeven
After which we don't have to go any further
Waar en wanneer ligt die grens
Where and when is that boundary
En waarom wil ik alsmaar verder
And why do I always want to go further
Als ik ergens ben
When I'm somewhere
Wat maakt het onbekende beter
What makes the unknown better
Dan al hetgene dat ik ken
Than everything I know
En waarom ben ik nooit compleet gelukkig
And why am I never completely happy
Met wat er hoort bij mij
With what belongs to me
Waarom moet er toch steeds weer iets bij
Why does there always have to be something more
Waarom nooit eens een keer
Why not for once
Ietsje minder dan meer
A little less than more
Wanneer laat dat verlangen mij vrij
When will this longing set me free
Waarom wil ik alsmaar verder
And why do I always want to go further
Als ik ergens ben
When I'm somewhere
Wat maakt het onbekende beter
What makes the unknown better
Dan al hetgene dat ik ken
Than everything I know
En waarom ben ik nooit compleet gelukkig
And why am I never completely happy
Met wat er hoort bij mij
With what belongs to me
Waarom moet er toch steeds weer iets bij
Why does there always have to be something more
Waarom nooit eens een keer
Why not for once
Ietsje minder dan meer
A little less than more
Wanneer laat dat verlangen mij vrij
When will this longing set me free
En waarom ben ik nooit compleet gelukkig
And why am I never completely happy
Met wat er hoort bij mij
With what belongs to me
Waarom moet er toch steeds weer iets bij
Why does there always have to be something more
Waarom nooit eens een keer
Why not for once
Ietsje minder dan meer
A little less than more
Wanneer laat dat verlangen mij vrij
When will this longing set me free





Авторы: John O C W Ewbank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.