Marco Borsato - De Wens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marco Borsato - De Wens




De Wens
Желание
Kan iemand me vertellen
Может кто-нибудь мне сказать, милая,
Wanneer een schutter rust
Когда стрелок найдет покой,
Wanneer de boog zich mag ontspannen
Когда лук ослабит тетиву,
Z′n pijl het laatste doelwit kust
Его стрела коснётся цели,
Wanneer is een mens tevreden
Когда же человек доволен тем, что есть,
Merkt hij voor een keer als hij kijkt
Замечает ли он хоть раз, взглянув,
Over de schutting van de buren
Через забор к соседям,
Dat 't het gras net iets groener lijkt
Что там трава чуть зеленее,
Zeg me waar moeten we zoeken
Скажи, где нам искать, любимая,
En wat is nou die wens
И что же это за желание,
Waarna we niet meer verder hoeven
После которого нам не нужно больше искать,
Waar en wanneer ligt die grens
Где и когда эта граница,
En waarom wil ik alsmaar verder
И почему я все время хочу идти дальше,
Als ik ergens ben
Когда я где-то нахожусь,
Wat maakt het onbekende beter
Что делает неизвестное лучше,
Dan al hetgene dat ik ken
Чем все то, что я знаю,
En waarom ben ik nooit compleet gelukkig
И почему я никогда не бываю полностью счастлив
Met wat er hoort bij mij
С тем, что у меня есть,
Waarom moet er toch steeds weer iets bij
Почему мне всегда нужно что-то еще,
Waarom nooit eens een keer
Почему никогда не бывает
Ietsje minder dan meer
Чуть меньше, чем больше,
Wanneer laat dat verlangen mij vrij
Когда это желание оставит меня в покое,
Wanneer is een mens tevreden
Когда же человек доволен тем, что есть,
Merkt hij voor een keer als hij kijkt
Замечает ли он хоть раз, взглянув,
Over de schutting van de buren
Через забор к соседям,
Dat ′t het gras net iets groener lijkt
Что там трава чуть зеленее,
Zeg me waar moeten we zoeken
Скажи, где нам искать, родная,
En wat is nou die wens
И что же это за желание,
Waarna we niet meer verder hoeven
После которого нам не нужно больше искать,
Waar en wanneer ligt die grens
Где и когда эта граница,
En waarom wil ik alsmaar verder
И почему я все время хочу идти дальше,
Als ik ergens ben
Когда я где-то нахожусь,
Wat maakt het onbekende beter
Что делает неизвестное лучше,
Dan al hetgene dat ik ken
Чем все то, что я знаю,
En waarom ben ik nooit compleet gelukkig
И почему я никогда не бываю полностью счастлив
Met wat er hoort bij mij
С тем, что у меня есть,
Waarom moet er toch steeds weer iets bij
Почему мне всегда нужно что-то еще,
Waarom nooit eens een keer
Почему никогда не бывает
Ietsje minder dan meer
Чуть меньше, чем больше,
Wanneer laat dat verlangen mij vrij
Когда это желание оставит меня в покое,
Zeg me waar moeten we zoeken
Скажи, где нам искать, дорогая,
En wat is nou die wens
И что же это за желание,
Waarna we niet meer verder hoeven
После которого нам не нужно больше искать,
Waar en wanneer ligt die grens
Где и когда эта граница,
En waarom wil ik alsmaar verder
И почему я все время хочу идти дальше,
Als ik ergens ben
Когда я где-то нахожусь,
Wat maakt het onbekende beter
Что делает неизвестное лучше,
Dan al hetgene dat ik ken
Чем все то, что я знаю,
En waarom ben ik nooit compleet gelukkig
И почему я никогда не бываю полностью счастлив
Met wat er hoort bij mij
С тем, что у меня есть,
Waarom moet er toch steeds weer iets bij
Почему мне всегда нужно что-то еще,
Waarom nooit eens een keer
Почему никогда не бывает
Ietsje minder dan meer
Чуть меньше, чем больше,
Wanneer laat dat verlangen mij vrij
Когда это желание оставит меня в покое,
Waarom wil ik alsmaar verder
И почему я все время хочу идти дальше,
Als ik ergens ben
Когда я где-то нахожусь,
Wat maakt het onbekende beter
Что делает неизвестное лучше,
Dan al hetgene dat ik ken
Чем все то, что я знаю,
En waarom ben ik nooit compleet gelukkig
И почему я никогда не бываю полностью счастлив
Met wat er hoort bij mij
С тем, что у меня есть,
Waarom moet er toch steeds weer iets bij
Почему мне всегда нужно что-то еще,
Waarom nooit eens een keer
Почему никогда не бывает
Ietsje minder dan meer
Чуть меньше, чем больше,
Wanneer laat dat verlangen mij vrij
Когда это желание оставит меня в покое,
En waarom ben ik nooit compleet gelukkig
И почему я никогда не бываю полностью счастлив
Met wat er hoort bij mij
С тем, что у меня есть,
Waarom moet er toch steeds weer iets bij
Почему мне всегда нужно что-то еще,
Waarom nooit eens een keer
Почему никогда не бывает
Ietsje minder dan meer
Чуть меньше, чем больше,
Wanneer laat dat verlangen mij vrij
Когда это желание оставит меня в покое,





Авторы: John O C W Ewbank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.