Текст и перевод песни Marco Borsato - De Verliezer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zit
elke
nacht
gevangen
Каждую
ночь
я
в
плену,
In
de
draden
van
jouw
web
В
сетях
твоей
паутины.
Waar
ik
stil
moet
blijven
hangen
Где
я
должен
висеть
неподвижно,
Tot
ik
nooit
meer
heimwee
heb
Пока
тоска
совсем
не
исчезнет.
Maar
ik
zie
nog
steeds
de
vormen
Но
я
все
еще
вижу
очертания
Van
jouw
lippen
op
mijn
glas
Твоих
губ
на
моем
стакане.
En
jouw
lichaam
staat
nog
steeds
И
твое
тело
все
еще
In
het
matras
Отпечаталось
на
матрасе.
Bind
mijn
handen
langs
mijn
lichaam
Свяжи
мои
руки
вдоль
тела,
En
dan
nog
hou
ik
je
vast
И
даже
тогда
я
буду
держать
тебя.
Doe
een
blinddoek
voor
mijn
ogen
Завяжи
мне
глаза,
En
ik
vind
je
op
de
tast
И
я
найду
тебя
на
ощупь.
Maak
mijn
beide
oren
doof
Сделай
меня
глухим,
En
ik
zal
horen
wat
je
zegt
И
я
услышу,
что
ты
говоришь.
Ik
ben
de
verliezer
Я
проигравший,
De
verliezer
Проигравший,
Verliezer
in
een
ongelijk
gevecht
Проигравший
в
неравном
бою.
Ik
lig
elke
nacht
geketend
Каждую
ночь
я
прикован
Aan
een
ketting
van
gemis
Цепями
тоски.
En
ik
mag
me
niet
bewegen
И
я
не
могу
двигаться,
Tot
de
pijn
geslonken
is
Пока
боль
не
утихнет.
In
de
kamer
liggen
scherven
В
комнате
лежат
осколки
Van
ons
leven
op
de
grond
Нашей
жизни
на
полу.
En
ik
proef
nog
steeds
je
tranen
И
я
все
еще
чувствую
вкус
твоих
слез
In
mijn
mond
У
себя
во
рту.
Bind
mijn
handen
langs
mijn
lichaam
Свяжи
мои
руки
вдоль
тела,
En
dan
nog
hou
ik
je
vast
И
даже
тогда
я
буду
держать
тебя.
Doe
een
blinddoek
voor
mijn
ogen
Завяжи
мне
глаза,
En
ik
vind
je
op
de
tast
И
я
найду
тебя
на
ощупь.
Maak
mijn
beide
oren
doof
Сделай
меня
глухим,
En
ik
zal
horen
wat
je
zegt
И
я
услышу,
что
ты
говоришь.
Ik
ben
de
verliezer
Я
проигравший,
De
verliezer
Проигравший,
Verliezer
in
een
ongelijk
gevecht
Проигравший
в
неравном
бою.
Je
achtervolgt
me
waar
ik
ga
Ты
преследуешь
меня,
куда
бы
я
ни
шел,
Waar
ik
ook
ben
Где
бы
я
ни
был,
Waar
ik
ook
sta
Где
бы
я
ни
стоял.
Je
bent
de
schaduw
achter
mij
Ты
тень
позади
меня,
Iedere
seconde
van
de
dag
Каждую
секунду
дня
Hoor
ik
je
stem
Я
слышу
твой
голос,
Zie
ik
je
lach
Вижу
твою
улыбку.
Wanneer
laat
je
m′n
hart
weer
vrij
Когда
ты
освободишь
мое
сердце?
Oh,
ik
zou
wel
willen
vluchten
О,
я
хотел
бы
сбежать,
Maar
ontsnappen
heeft
geen
zin
Но
бежать
бессмысленно,
Want
uiteindelijk
Потому
что
в
конце
концов
Haal
jij
me
toch
weer
in
Ты
все
равно
меня
догонишь.
Bind
mijn
handen
langs
mijn
lichaam
Свяжи
мои
руки
вдоль
тела,
En
dan
nog
hou
ik
je
vast
И
даже
тогда
я
буду
держать
тебя.
Doe
een
blinddoek
voor
mijn
ogen
Завяжи
мне
глаза,
En
ik
vind
je
op
de
tast
И
я
найду
тебя
на
ощупь.
Maak
mijn
beide
oren
doof
Сделай
меня
глухим,
En
ik
zal
horen
wat
je
zegt
И
я
услышу,
что
ты
говоришь.
Ik
ben
de
verliezer
Я
проигравший,
De
verliezer
Проигравший,
Verliezer
in
een
ongelijk
gevecht
Проигравший
в
неравном
бою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewbank John O C W, Han Kooreneef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.