Текст и перевод песни Marco Borsato - Droom, Durf, Doe En Deel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droom, Durf, Doe En Deel
Dream, Dare, Do, Share
Sluit
je
ogen
een
seconde
Close
your
eyes
for
a
second
Zet
een
lach
op
je
gezicht
Put
a
smile
on
your
face
Zeg
bedankt
tegen
het
leven
Say
thank
you
to
life
Voor
de
liefde
en
het
licht
For
love
and
light
Doe
een
wens
voor
iemand
anders,
Make
a
wish
for
someone
else,
Al
lijkt
het
nog
zo
klein
en
stil
Even
if
it
seems
small
and
quiet
Elke
golf
begint
als
rimpel
Every
wave
starts
as
a
ripple
Maar
maakt
altijd
een
verschil
But
always
makes
a
difference
Vier
het
leven
om
je
heen,
Celebrate
the
life
around
you,
Hang
de
slingers
op
en
dans
met
iedereen
Put
up
the
streamers
and
dance
with
everyone
Het
leven
is
al
veel
te
kort
Life
is
already
way
too
short
Ja,
en
alleen
is
maar
alleen
Yes,
and
alone
is
just
alone
Dus
droom,
durf,
doe
en
deel
met
iedereen
So
dream,
dare,
do
and
share
with
everyone
Deel
je
rijkdom
met
een
ander,
Share
your
wealth
with
another,
Liefde,
nog
veel
meer
dan
goud
Love,
much
more
than
gold
En
wees
lief
voor
wie
je
lief
is
And
be
kind
to
those
you
love
Zeg
als
je
van
iemand
houdt
Say
when
you
love
someone
Geef
een
glimlach
aan
een
vreemde
Give
a
stranger
a
smile
Knuffel
iemand
elke
dag
Hug
someone
everyday
En
wees
dankbaar
voor
de
dingen,
die
je
vandaag
beleven
mag
And
be
grateful
for
the
things
you
may
experience
today
Vier
het
leven
om
je
heen,
Celebrate
the
life
around
you,
Hang
de
slingers
op
en
dans
met
iedereen
Put
up
the
streamers
and
dance
with
everyone
Het
leven
is
al
veel
te
kort
Life
is
already
way
too
short
Ja,
en
alleen
is
maar
alleen
Yes
and
alone
is
just
alone
Dus
droom,
durf,
doe
en
deel
met
iedereen
So
dream,
dare,
do
and
share
with
everyone
Kijk
naar
de
golven,
en
zie
de
zee
Look
at
the
waves,
and
see
the
sea
Kijk
naar
alle
mensen
om
je
heen
Look
at
all
the
people
around
you
Pak
maar
mijn
hand
en
ik
neem
je
mee
Just
take
my
hand
and
I'll
take
you
with
me
Want
wij
samen,
kunnen
samen,
meer
dan
een
Because
together
we
can,
together,
more
than
one
Sluit
je
ogen
een
seconde
Close
your
eyes
for
a
second
Zet
een
lach
op
je
gezicht
Put
a
smile
on
your
face
Geniet
maar
even
van
het
donker,
wordt
vanzelf
wel
weer
licht
Just
enjoy
the
darkness
for
a
moment,
it
will
automatically
become
light
again
Pak
de
hand
van
iemand
naast
je
Take
the
hand
of
someone
next
to
you
Maakt
niet
uit
of
je
hen
kent
It
doesn't
matter
if
you
know
them
Iedereen
is
even
welkom
Everyone
is
equally
welcome
Zolang
je
maar
jezelf
bent
As
long
as
you
are
yourself
Gooi
je
handen
nu
de
lucht
in
Put
your
hands
up
in
the
air
now
Vulje
hart
met
hoop
en
trots
Fill
your
heart
with
hope
and
pride
Open
nu
maar
weer
je
ogen
Just
open
your
eyes
again
Zie
door
de
bomen
weer
het
bos
See
the
forest
again
through
the
trees
Vier
het
leven
om
je
heen
Celebrate
the
life
around
you
Hang
de
slingers
op
en
dans
met
iedereen
Put
up
the
streamers
and
dance
with
everyone
Het
leven
is
al
veel
te
kort
Life
is
already
way
too
short
Ja,
en
alleen
is
maar
alleen
Yes
and
alone
is
just
alone
Dus
deel
je
hart
met
iedereen,
hier
om
je
heen
So
share
your
heart
with
everyone
around
you
Wees
niet
alleen,
Don't
be
alone,
Droom,
durf,
doe
en
deel
met
iedereen
Dream,
dare,
do
and
share
with
everyone
Sluit
je
ogen
maar
vanavond
Close
your
eyes
tonight
Met
een
lach
op
je
gezicht
With
a
smile
on
your
face
Wees
maar
dankbaar
voor
het
leven
Just
be
grateful
for
life
Zoals
het
hier
nu
voor
je
ligt.
As
it
lies
before
you
here
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O. C. W. Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.