Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Nacht Van Duizend En Een Uren
A Night of a Thousand and One Hours
De
zoete
avond
vormt
een
sluier
om
je
lichaam
heen
The
sweet
evening
forms
a
veil
around
your
body
En
de
maan
verkoelt
ons
daar
waar
eerst
de
zon
nog
scheen
And
the
moon
cools
us
where
the
sun
once
shone
Maar
de
warmte
van
je
lippen
blijven
dag
en
nacht
But
the
warmth
of
your
lips
stays
day
and
night
Als
je
me
vurig
kust
When
you
kiss
me
passionately
Of
zachtjes
naar
me
lacht
Or
softly
smile
at
me
Hoeveel
uren
liggen
wij
al
in
het
warme
zand
How
many
hours
have
we
been
lying
in
the
warm
sand
Hoeveel
keren
zocht
jouw
zachte
lijf
mijn
koele
hand
How
many
times
has
your
soft
body
sought
my
cool
hand
En
de
nacht
die
duwt
al
zacht
tegen
de
avond
aan
And
the
night
is
already
gently
pushing
against
the
evening
Dus
hou
me
vast
So
hold
me
tight
En
laat
me
nooit
meer
gaan
And
never
let
me
go
again
Deze
mooie
nacht
This
beautiful
night
Die
mag
van
mijn
part
eeuwig
duren
May
it
last
forever
Deze
mooie
nacht
This
beautiful
night
Die
gaat
niet
meer
voorbij
It
will
never
end
In
deze
prachtige
nacht
In
this
wonderful
night
Daar
passen
duizend
en
één
uren
There
are
a
thousand
and
one
hours
En
als
je
naar
me
lacht
And
when
you
smile
at
me
Komen
er
nog
eens
duizend
bij
A
thousand
more
come
En
als
we
lachend
rollen
door
het
warme
zand
And
as
we
laugh
and
roll
in
the
warm
sand
Geef
ik
de
tijd
een
dagje
vrij
I
will
give
time
a
day
off
Nanananananannanannananananana
Nananananannananannananannana
In
deze
prachtige
nacht
In
this
wonderful
night
Daar
passen
duizend
en
één
uren
There
are
a
thousand
and
one
hours
En
als
je
naar
me
lacht
And
when
you
smile
at
me
Klomen
er
nog
eens
duizend
bij
A
thousand
more
come
En
als
we
lachend
rollen
door
het
warme
zand
And
as
we
laugh
and
roll
in
the
warm
sand
Geef
ik
de
tijd
een
dagje
vrij
I
will
give
time
a
day
off
Soms
dan
slaap
je
en
denk
ik
aan
mijn
verleden
tijd
Sometimes
you
sleep
and
I
think
of
my
past
Aan
de
leegte
en
de
zwakte
en
de
eenzaamheid
Of
the
emptiness
and
weakness
and
loneliness
Zachtjes
veeg
ik
dan
het
zand
van
je
bezwete
lijf
Gently
I
wipe
the
sand
from
your
sweaty
body
En
luister
naar
de
zand
And
listen
to
the
sand
Maar
dan
voel
ik
weer
het
kirebelen
van
je
zachte
hand
But
then
I
feel
the
tingle
of
your
soft
hand
again
En
we
rollen
samen
lachend
door
het
warme
zand
And
we
roll
together
laughing
through
the
warm
sand
Ik
vergeet
de
dagen
dat
ik
in
mijn
eentje
was
I
forget
the
days
when
I
was
all
alone
En
zoek
je
lippen
op
And
seek
your
lips
Alsof
het
niet
meer
anders
was
As
if
it
were
no
longer
different
Deze
mooie
nacht
This
beautiful
night
Die
mag
voor
mijn
part
eeuwig
duren
May
it
last
forever
Deze
mooie
nacht
This
beautiful
night
Die
gaat
niet
meer
voorbij
It
will
never
end
In
deze
prachtige
nacht
In
this
wonderful
night
Daar
passen
duizend
en
één
uren
There
are
a
thousand
and
one
hours
En
als
je
naar
me
lacht
And
when
you
smile
at
me
Komen
er
nog
eens
duizend
bij
A
thousand
more
come
En
als
we
lachend
rollen
door
het
warme
zand
And
as
we
laugh
and
roll
in
the
warm
sand
Geef
ik
de
tijd
een
dagje
vrij
I
will
give
time
a
day
off
Nananananannananannananannana
Nananananannananannananannana
In
deze
prachtige
nacht
In
this
wonderful
night
Daar
passen
duizend
en
één
uren
There
are
a
thousand
and
one
hours
En
als
je
naar
me
lacht
And
when
you
smile
at
me
Komen
er
nog
eens
duizend
bij
A
thousand
more
come
En
als
we
lachend
rollen
door
het
warme
zand
And
as
we
laugh
and
roll
in
the
warm
sand
Geef
ik
de
tijd
een
dagje
vrij
I
will
give
time
a
day
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Pacco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.