Текст и перевод песни Marco Borsato - Hart Van Een Winnaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hart Van Een Winnaar
Сердце Победителя
De
laatste
tijd
als
je
me
aanraakt
В
последнее
время,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
Voel
ik
iets
dat
ik
niet
vertrouw
Я
чувствую
что-то,
чему
я
не
доверяю.
Elke
keer
als
je
me
aankijkt
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Denk
ik
deze
blik
hoort
niet
bij
jou
Я
думаю,
этот
взгляд
не
твой.
Je
bedriegt
me
Ты
обманываешь
меня.
Oh,
ik
voel
dat
ik
je
kwijt
raak
О,
я
чувствую,
что
теряю
тебя.
Vertel
′t
als
ik
je
moet
laten
gaan
Скажи
мне,
если
я
должен
отпустить
тебя.
Telkens
als
ik
je
aanraak
Каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
Oh,
je
schrikt
van
mij
als
ik
naast
je
sta
О,
ты
вздрагиваешь,
когда
я
рядом.
Je
bedriegt
me,
ik
zie
het
in
je
ogen
Ты
обманываешь
меня,
я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Wil
je
mij
niet
om
je
heen
Ты
не
хочешь
меня
рядом?
Ben
je
liever
alleen
Ты
предпочитаешь
быть
одна?
Of
ben
jij
ineens
op
zoek
naar
't
hart
van
een
winnaar
Или
ты
вдруг
ищешь
сердце
победителя?
Is
de
liefde
voorbij,
geef
je
niets
meer
om
mij
Любовь
прошла,
тебе
больше
нет
дела
до
меня?
Vind
je
alles
wat
je
zoekt
bij
die
andere
minnaar
Ты
находишь
всё,
что
ищешь,
в
другом
мужчине?
De
laatste
keer
toen
je
me
kuste
В
последний
раз,
когда
ты
целовала
меня,
Leek
het
of
het
iemand
anders
was
Мне
казалось,
что
это
был
кто-то
другой.
Ik
kan
niet
rusten
nee
Я
не
могу
успокоиться,
нет.
Oh,
omdat
ik
′t
weet
О,
потому
что
я
знаю.
Want
je
bedriegt
me,
ik
zie
't
in
je
ogen
Ведь
ты
обманываешь
меня,
я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Wil
je
mij
niet
om
je
heen
Ты
не
хочешь
меня
рядом?
Ben
je
liever
alleen
Ты
предпочитаешь
быть
одна?
Of
ben
jij
ineens
op
zoek
naar
't
hart
van
een
winnaar
Или
ты
вдруг
ищешь
сердце
победителя?
Is
de
liefde
voorbij,
geef
je
niets
meer
om
mij
Любовь
прошла,
тебе
больше
нет
дела
до
меня?
Vind
je
alles
wat
je
zoekt
bij
die
andere
minnaar
Ты
находишь
всё,
что
ищешь,
в
другом
мужчине?
Als
je
het
lef
hebt
zeg
′t
in
m′n
gezicht
en
kijk
me
aan
Если
у
тебя
хватит
смелости,
скажи
мне
это
в
лицо
и
посмотри
на
меня.
Als
je
me
zegt
dat
het
over
is,
dan
laat
ik
je
gaan
Если
ты
скажешь
мне,
что
всё
кончено,
я
отпущу
тебя.
Je
bedriegt
me,
oh
Ты
обманываешь
меня,
о.
Wil
je
mij
niet
om
je
heen
Ты
не
хочешь
меня
рядом?
Ben
je
liever
alleen
Ты
предпочитаешь
быть
одна?
Of
ben
jij
ineens
op
zoek
naar
't
hart
van
een
winnaar
Или
ты
вдруг
ищешь
сердце
победителя?
Is
de
liefde
voorbij,
geef
je
niets
meer
om
mij
Любовь
прошла,
тебе
больше
нет
дела
до
меня?
Vind
je
alles
wat
je
zoekt
bij
die
andere
minnaar
Ты
находишь
всё,
что
ищешь,
в
другом
мужчине?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.