Текст и перевод песни Marco Borsato - Iemand zoals jij (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iemand zoals jij (Live)
Кто-то вроде тебя (Live)
Ik
pak
wat
koffie
en
de
ochtendkrant
Я
беру
кофе
и
утреннюю
газету,
Ik
loop
de
trap
op
met
jouw
beker
in
mijn
hand
Поднимаюсь
по
лестнице
с
твоей
чашкой
в
руке.
Ik
denk
aan
vroeger
en
ik
voel
de
pijn
Я
думаю
о
прошлом
и
чувствую
боль,
Waar
zou
je
nu
toch
zijn?
Где
же
ты
сейчас?
En
ik
denk
aan
de
momenten
И
я
думаю
о
моментах,
Die
ik
met
je
heb
gehad
Которые
мы
провели
вместе,
Aan
het
leven
dat
we
deelden
О
жизни,
которой
мы
делились,
Toen
je
nog
dicht
bij
me
was
Когда
ты
была
ещё
рядом
со
мной.
En
ik
vraag
me
af:
Is
er
nog
iemand
zoals
jij?
И
я
спрашиваю
себя:
Есть
ли
ещё
кто-то,
как
ты?
Die
me
de
liefde
geeft
Кто
подарит
мне
любовь,
Waar
een
mens
voor
leeft
Ради
которой
стоит
жить,
Net
zo
iemand
als
jij
Кто-то
вроде
тебя,
Iemand
perfect
voor
mij
Идеальная
для
меня,
Iemand
net
zoals
jij
Кто-то,
как
ты.
Tussen
papieren
naast
de
prullenmand
Среди
бумаг,
рядом
с
мусорной
корзиной,
Heb
ik
een
foto
van
ons
samen
op
het
strand
Я
нашёл
нашу
фотографию
на
пляже.
Ik
voel
de
zee
zacht
langs
m′n
voeten
gaan
Я
чувствую,
как
море
мягко
касается
моих
ног,
Het
is
net
alsof
we
daar
weer
staan
Как
будто
мы
снова
там.
En
al
is
het
lang
geleden
И
пусть
это
было
давно,
Dat
je
hier
nog
naast
me
lag
Когда
ты
лежала
рядом
со
мной,
Ik
herleef
al
die
momenten
Я
переживаю
все
эти
моменты
Nog
zo'n
1000
keer
per
dag
Ещё
тысячу
раз
в
день.
En
ik
vraag
me
af:
Vind
ik
ooit
iemand
zoals
jij?
И
я
спрашиваю
себя:
Найду
ли
я
когда-нибудь
кого-то,
как
ты?
Die
me
de
liefde
geeft
Кто
подарит
мне
любовь,
Waar
een
mens
voor
leeft
Ради
которой
стоит
жить,
Net
zo
iemand
zoals
jij?
Кто-то
вроде
тебя,
Iemand
perfect
voor
mij
Идеальную
для
меня,
Iemand
als
jij
Кого-то,
как
ты.
Elke
dag
zie
ik
je
voor
me
Каждый
день
я
вижу
тебя
перед
собой,
Wat
ik
doe,
je
bent
erbij
Что
бы
я
ни
делал,
ты
рядом.
En
ik
kan
gewoon
niet
verder
И
я
просто
не
могу
двигаться
дальше,
Want
je
leeft
nog
Потому
что
ты
жива,
Je
leeft
nog
steeds
in
mij
Ты
всё
ещё
живёшь
во
мне.
(Iemand
zoals
jij
(Кто-то
вроде
тебя,
Die
me
de
liefde
geeft
Кто
подарит
мне
любовь,
Waar
een
mens
voor
leeft)
Ради
которой
стоит
жить)
Net
zo
iemand
als
jij
Кто-то
вроде
тебя,
Iemand
perfect
voor
mij
Идеальная
для
меня,
Iemand
als
jij
Кто-то,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O C W Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.