Текст и перевод песни Marco Borsato - Je Zit Op Rozen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Zit Op Rozen
You're Sitting on Roses
Je
stapt
uit
bed
en
je
loopt
voorzichtig
met
je
ogen
dicht
You
get
out
of
bed
and
you
walk
carefully
with
your
eyes
closed
Het
is
donker
in
huis
en
je
zoekt
de
knop
van
het
licht
It's
dark
in
the
house
and
you're
looking
for
the
light
switch
Half
in
slaap,
je
stoot
je
kop
en
op
de
tast
loop
je
naar
de
kast
Half
asleep,
you
bump
your
head
and
you
grope
your
way
to
the
closet
Je
trekt
van
de
trui
van
de
stapel
en
je
doet
hem
verkeerd
om
aan
You
pull
a
sweater
off
the
pile
and
you
put
it
on
backwards
Je
neemt
een
sprint
van
de
trap
maar
je
ziet
je
schoenen
niet
staan
You
sprint
down
the
stairs
but
you
can't
see
your
shoes
Je
krabbelt
op
en
je
bent
met
mazzel
net
op
tijd
voor
een
snel
ontbijt
You
scramble
to
your
feet
and
you're
just
in
time
for
a
quick
breakfast
En
toch
zeur
je
niet
want
And
yet
you
don't
complain
because
Je
zit
op
rozen
You're
sitting
on
roses
Al
gaat
er
soms
iets
onbenulligs
mis
Even
if
something
trivial
goes
wrong
sometimes
Met
tussenpozen
Every
now
and
then
Zie
je
in
hoe
mooi
het
leven
is
You
see
how
beautiful
life
is
Je
hebt
een
bon
als
je
net
te
laat
bij
je
auto
bent
You
get
a
ticket
when
you're
just
a
little
late
for
your
car
En
voor
de
zoveelste
keer
sta
je
met
wiel
in
een
klem
And
for
the
umpteenth
time
you're
standing
with
your
wheel
in
a
clamp
Als
een
speer
naar
het
bureau
en
vliegensvlug
naar
je
baas
terug
Like
a
rocket
to
the
office
and
rushing
back
to
your
boss
En
toch
zeur
je
niet
want
And
yet
you
don't
complain
because
Je
zit
op
rozen
You're
sitting
on
roses
Al
gaat
er
soms
iets
onbenulligs
mis
Even
if
something
trivial
goes
wrong
sometimes
Met
tussenpozen
Every
now
and
then
Zie
je
in
hoe
mooi
het
leven
is
You
see
how
beautiful
life
is
Je
haalt
je
schouders
op
You
shrug
your
shoulders
Fluitend
loop
je
door
You
walk
through
whistling
En
elke
tegenslag
pareer
je
met
een
lach
And
you
parry
every
setback
with
a
laugh
Je
kijkt
jezelf
en
denkt:
ik
heb
het
leven
lief
You
look
at
yourself
and
think:
I
love
life
Het
is
allemaal
maar
relatief
It's
all
relative
Je
zit
op
rozen
You're
sitting
on
roses
Gewoon
omdat
je
hier
geboren
bent
Just
because
you
were
born
here
Je
zit
op
rozen
You're
sitting
on
roses
Al
gaat
er
soms
iets
onbenulligs
mis
Even
if
something
trivial
goes
wrong
sometimes
Met
tussenpozen
Every
now
and
then
Zie
je
in
hoe
mooi
het
leven
is
You
see
how
beautiful
life
is
Je
zit
op
rozen
You're
sitting
on
roses
Al
gaat
het
af
en
toe
gigantisch
mis
Even
if
things
go
terribly
wrong
once
in
a
while
Met
tussenpozen
Every
now
and
then
Zie
je
in
hoe
mooi
het
leven
is
You
see
how
beautiful
life
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri C G Han Kooreneef, John O C W Ewbank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.