Текст и перевод песни Marco Borsato - Je Hoeft Niet Naar Huis Vannacht
Het
is
al
laat
veel
te
laat
Слишком
поздно
слишком
поздно
Omdat
het
ons
om
het
zelfde
gaat
Потому
что
мы
все
об
одном
и
том
же.
Hoeven
wij
niets
meer
te
zeggen
Нам
больше
не
нужно
ничего
говорить.
Je
zoent
me
zacht
Ты
нежно
целуешь
меня.
Ik
voel
de
kracht
Я
чувствую
силу.
Geluk
is
mooi
als
het
naar
je
lacht
Счастье
прекрасно,
когда
оно
улыбается
тебе.
Niemand
hoeft
dat
uit
te
leggen
Никто
не
обязан
объяснять.
Op
mijn
lippen
ligt
На
моих
губах
ложь.
Wat
jij
me
wilt
zeggen
Что
ты
хочешь
мне
сказать
Nee,
je
hoeft
niet
naar
huis
vannacht
Нет,
ты
не
должна
идти
домой
сегодня
вечером.
We
hebben
al
zo
lang
gewacht
Мы
так
долго
ждали.
Want
de
nacht
is
het
hart
Ибо
ночь-это
сердце.
Van
een
liefde
die
lacht
О
любви,
которая
смеется.
Nee
je
hoeft
niet
naar
huis
vannacht
Нет,
ты
не
должна
идти
домой
сегодня
вечером.
Het
leven
gaat
al
veel
te
snel
voorbij
Жизнь
проходит
слишком
быстро.
Dus
blijf
bij
mij
Так
что
останься
со
мной.
Je
gaat
me
voor
Ты
опережаешь
меня.
'T
trapgat
door
Через
лестничный
пролет.
Je
fluistert
zachtjes
in
m'n
linker
oor
Ты
тихо
шепчешь
мне
в
левое
ухо.
Maar
je
hoeft
me
niets
te
zeggen
Но
ты
не
должна
мне
ничего
говорить.
Want
ieder
woord
За
каждое
слово.
Dat
verstoort
Это
разрушает
...
Mijn
lichaam
heeft
jouw
vraag
al
lang
gehoord
Мое
тело
давно
слышит
твой
вопрос.
Niemand
hoeft
dat
uit
te
leggen
Никто
не
обязан
объяснять.
Dus
ik
denk
wat
jij
denkt
Так
что
я
думаю
то
же
что
и
ты
Zonder
dat
we
't
zeggen
Без
наших
слов.
Nee,
je
hoeft
niet
naar
huis
vannacht
Нет,
ты
не
должна
идти
домой
сегодня
вечером.
We
hebben
al
zo
lang
gewacht
Мы
так
долго
ждали.
Want
de
nacht
is
het
hart
Ибо
ночь-это
сердце.
Van
een
liefde
die
lacht
О
любви,
которая
смеется.
Nee
je
hoeft
niet
naar
huis
vannacht
Нет,
ты
не
должна
идти
домой
сегодня
вечером.
Het
leven
gaat
al
veel
te
snel
voorbij
Жизнь
проходит
слишком
быстро.
Dus
blijf
bij
mij
Так
что
останься
со
мной.
Nee
je
hoeft
niet
naar
huis
Нет,
тебе
не
нужно
идти
домой.
Je
bent
nog
mooier
Ты
даже
красивее.
Zoveel
mooier
Гораздо
красивее.
Dan
ik
ooit
had
gedacht
Чем
я
мог
себе
представить.
We
laten
ons
vallen
Мы
падаем.
Dieper
dieper
vallen
Падай
глубже
глубже
Dit
is
het
moment
Это
тот
самый
момент
Waarop
ik
heb
gewacht
То,
чего
я
ждал.
Nee
je
hoeft
niet
naar
huis
vannacht
Нет,
ты
не
должна
идти
домой
сегодня
вечером.
Het
leven
gaat
al
veel
te
snel
voorbij
Жизнь
проходит
слишком
быстро.
Dus
blijf
bij
mij
Так
что
останься
со
мной.
Nee
je
hoeft
niet
naar
huis(het
is
al,
veel
te
laat
omdat
het
ons
om
hetzelfde
gaat)
Нет,
тебе
не
нужно
идти
домой(уже
слишком
поздно,
потому
что
для
нас
это
одно
и
то
же).
Nee
je
hoeft
niet
naar
huis
(het
is
al,
veel
te
laat
omdat
het
ons
om
hetzelfde
gaat)
Нет,
тебе
не
нужно
идти
домой
(уже
слишком
поздно,
потому
что
для
нас
это
одно
и
то
же).
Nee
je
hoeft
niet
naar
huis
(het
is
al,
veel
te
laat
omdat
het
ons
om
hetzelfde
gaat)
Нет,
тебе
не
нужно
идти
домой
(уже
слишком
поздно,
потому
что
для
нас
это
одно
и
то
же).
Nee
je
hoeft
niet
naar
huis
(het
is
al,
veel
te
laat
omdat
het
ons
om
hetzelfde
gaat)
Нет,
тебе
не
нужно
идти
домой
(уже
слишком
поздно,
потому
что
для
нас
это
одно
и
то
же).
Nee
je
hoeft
niet
naar
huis
Нет,
тебе
не
нужно
идти
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Navarro, Diana Villegas, Sylvia Villegas, Victoria Villegas, Eric Lowen, Jan Tekstra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.