Marco Borsato - Kleine Oneindigheid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marco Borsato - Kleine Oneindigheid




Ik druk je dicht tegen me aan
Я прижму тебя к себе.
Mijn wang en mijn handen op jou gezicht
Моя щека и мои руки на твоем лице.
Ik zie je hier zo voor me staan
Я вижу, как ты стоишь прямо передо мной.
Ookal is het misschien met mijn ogen dicht
Хотя, возможно, с закрытыми глазами.
Ik voel je nogsteeds elke dag om me heen
Я все еще чувствую тебя рядом каждый день.
Al weet ik dat dat niet zo is
Хотя я знаю, что это не так.
Zo groot het gevoel
Так здорово это чувство
Zo groot het gemis
Так велик этот недостаток
Joun herinnering reist door de tijd
Твоя память путешествует во времени.
Door de ontelbare getallen tussen 0 en 1
Бесчисленными числами от 0 до 1.
Als een kleine oneindigheid
Как маленькая бесконечность.
Die ik draag als een mantel
Что я ношу, как плащ.
Van jou om me heen
Я не могу ждать.
Want al voelen de dagen vaak leeg zonder jou
Хотя дни часто кажутся пустыми без тебя.
Zijn de nachten veel kouder alleen
В одиночестве ночи гораздо холоднее.
Het beeld van jou naast me
Твой образ рядом со мной.
Sleept me er steeds weer doorheen
Продолжает тащить меня через это.
Dus ik hou je gevangen in zeeen van tijd
Поэтому я держу тебя в ловушке в морях времени.
Waar seconden een leven lang duren
Где секунды длятся целую жизнь
Waar alles ontstaat en waar niets ooit verdwijnt
Где все возникает и ничто никогда не исчезает.
In mijn hart, in mijn liefde voor jou
В моем сердце, в моей любви к тебе.
Waar de klok 1 keer slaat elke eeuwigheid
Где часы бьют раз в вечность.
En de richting onmeetbaarheid sturen
И направь в сторону неизмеримости.
Buigt mijn liefde de droom om naar werkelijkheid
Моя любовь превращает мечту в реальность.
Omdat ik nog zo veel van je hou
Потому что я все еще так сильно люблю тебя
En al ben ik je soms even kwijt
Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Dan vind ik je terug in zo′n kleine oneindigheid
Я найду тебя в такой маленькой бесконечности.
Slechts een speldenprik
Просто укол булавкой.
Hadden jij en ik
У нас с тобой было ...
Maar dat maakt geen verschil
Но это не имеет значения.
De tijd is relatief, ben jij niet mijn lief
Время относительно, не так ли, любовь моя?
De liefde telt niet hoe lang of hoe vaak
Любовь не имеет значения, как долго или как часто.
Maar hoe veeeeeel
Но сколько?
In herinnering ben je altijd bij mij
В памяти ты всегда со мной.
Oooooooooooooooh ohhhhhhh
Ооооооооооооооо ооооооооооооооо
Ik hou je gevangen in zeeen van tijd
Я держу тебя в ловушке морей времени.
Waar seconden een leven lang duren
Где секунды длятся целую жизнь
Waar alles ontstaat en waar niets ooit verdwijnt
Где все возникает и ничто никогда не исчезает.
In mijn hart, in mijn liefde voor jou
В моем сердце, в моей любви к тебе.
Waar de klok 1 keer slaat elke eeuwigheid
Где часы бьют раз в вечность.
En de richting onmeetbaarheid sturen
И направь в сторону неизмеримости.
Buigt mijn liefde de droom om naar werkelijkheid
Моя любовь превращает мечту в реальность.
Omdat ik zoveel van je hou
Потому что я так сильно люблю тебя.
En al ben ik je soms even kwijt
Не могу дождаться, когда увижу тебя.
Dan vind ik je terug in zo'n kleine oneindigheid
Я найду тебя в такой маленькой бесконечности.





Авторы: John O C W Ewbank, Gordon Groothedde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.