Текст и перевод песни Marco Borsato - Margherita - Live Oktober 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margherita - Live Oktober 2008
Margherita - Live October 2008
In
de
verte
spreekt
een
stem
In
the
distance,
a
voice
speaks
Die
ik
herken
van
onze
ruzies
That
I
recognize
from
our
quarrels
Over
kleine
misverstanden
About
small
misunderstandings
Over
grote
desillusies
About
great
disappointments
En
ik
hoor
de
kille
klanken
And
I
hear
the
cold
sounds
Van
jouw
ingehouden
woede
Of
your
suppressed
anger
Maar
wat
kan
ik
meer
dan
janken
But
what
more
can
I
do
than
cry
Als
ik
dit
niet
kon
vermoeden
When
I
could
not
have
foreseen
this
In
een
waas
hoor
ik
je
zeggen
In
a
haze,
I
hear
you
say
Dat
je
alles
op
wilt
geven
That
you
want
to
give
up
everything
Dat
je
alles
met
je
meeneemt
That
you
are
taking
everything
with
you
Wat
me
lief
is
in
dit
leven
What
I
love
in
this
life
En
ik
luister
hoe
jouw
woorden
And
I
listen
to
your
words
Langzaam
opgaan
in
de
zinnen
Slowly
sinking
into
the
sentences
Die
me
treffen
als
een
bliksem
That
strike
me
like
lightning
Met
vernietigende
kracht
With
devastating
force
Deze
kilte
maakt
me
gek
This
coldness
drives
me
mad
En
dit
gevoel
is
angstaanjagend
And
this
feeling
is
terrifying
Maar
je
woorden
malen
verder
But
your
words
grind
on
En
m′n
ogen
kijken
vragend
And
my
eyes
ask
questioningly
Waarom
zei
je
mij
niet
eerder
Why
didn't
you
tell
me
sooner
Dat
je
zo
van
me
vervreemd
was
That
you
were
so
estranged
from
me
Waarom
sprak
je
over
liefde
Why
did
you
talk
about
love
Als
je
nooit
van
mij
gehouden
hebt
When
you
never
loved
me
Ik
verlies
het
van
de
wanhoop
I
am
losing
it
to
despair
En
ik
voel
m'n
tranen
branden
And
I
feel
my
tears
burn
En
ik
zou
niets
liever
willen
And
I
would
like
nothing
more
Dan
m′n
hoofd
weer
in
jouw
handen
Than
to
rest
my
head
in
your
hands
again
Maar
wat
tot
een
uur
geleden
But
what
until
an
hour
ago
Nog
zo
veilig
heeft
geleken
Seemed
so
safe
Is
'n
hele
grote
leugen
Is
a
colossal
lie
En
'n
kaartenhuis
gebleken
And
has
turned
out
to
be
a
house
of
cards
Het
is
net
of
iemand
anders
It's
as
if
someone
else
In
jouw
lichaam
is
gekropen
Has
crept
into
your
body
En
ik
heb
niet
eens
gemerkt
And
I
didn't
even
notice
Dat
ie
naar
binnen
is
geslopen
That
he
had
slipped
inside
Om
jouw
liefde
uit
te
wissen
To
erase
your
love
En
m′n
wereld
te
vernielen
And
to
destroy
my
world
Wil
er
niemand
me
vertellen
Won't
someone
tell
me
Dat
ik
alles
heb
gedroomd
That
I
have
dreamt
of
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Luberti, Riccardo Cocciante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.