Текст и перевод песни Marco Borsato - Margherita
In
de
verte
spreekt
een
stem
Издалека
доносится
голос.
Die
ik
herken
van
onze
ruzies
Кого
я
узнаю
по
нашим
ссорам
Over
kleine
misverstanden
О
мелких
недоразумениях
Over
grote
desillusies
О
великом
разочаровании
En
ik
hoor
de
kille
klanken
И
я
слышу
холодные
звуки.
Van
jouw
ingehouden
woede
Твоего
сдержанного
гнева.
Maar
wat
kan
ik
meer
dan
janken
Но
что
я
могу
сделать
кроме
как
ныть
Als
ik
dit
niet
kon
vermoeden
Если
бы
я
мог
не
подозревать
об
этом
...
In
een
waas
hoor
ik
je
zeggen
В
тумане
я
слышу,
как
ты
говоришь:
Dat
je
alles
op
wilt
geven
Что
ты
хочешь
бросить
все.
Dat
je
alles
met
je
meeneemt
Что
ты
забираешь
все
с
собой.
Wat
me
lief
is
in
dit
leven
Что
дорого
мне
в
этой
жизни
En
ik
luister
hoe
jouw
woorden
И
я
слушаю
твои
слова.
Langzaam
opgaan
in
de
zinnen
Медленно
сливайтесь
в
предложения.
Die
me
treffen
als
een
bliksem
Кто
поразил
меня
как
молния
Met
vernietigende
kracht
С
разрушительной
силой.
Deze
kilte
maakt
me
gek
Этот
холод
сводит
меня
с
ума.
En
dit
gevoel
is
angstaanjagend
И
это
чувство
пугает.
Maar
je
woorden
malen
verder
Но
твои
слова
продолжают
звучать.
En
′n
ogen
kijken
vragend
И
глаза
смотрят
вопросительно.
Waarom
zei
je
mij
niet
eerder
Почему
ты
не
сказал
мне
раньше
Dat
je
zo
van
me
vervreemd
was
Что
ты
так
отдалился
от
меня.
Waarom
sprak
je
over
liefde
Почему
ты
говорил
о
любви
Als
je
nooit
van
mij
gehouden
hebt
Если
ты
никогда
не
любил
меня
...
Ik
verlies
het
van
de
wanhoop
Я
теряю
его
от
отчаяния.
En
ik
voel
m'n
tranen
branden
И
я
чувствую,
как
горят
мои
слезы.
En
ik
zou
niets
liever
willen
И
мне
больше
ничего
не
нужно.
Dan
m′n
hoofd
weer
in
jouw
handen
Затем
положи
мою
голову
обратно
в
свои
руки.
Maar
wat
tot
een
uur
geleden
Но
что
примерно
час
назад
Nog
zo
veilig
heeft
geleken
Это
казалось
таким
безопасным.
Is
'n
hele
grote
leugen
Это
очень
большая
ложь.
En
'n
kaartenhuis
gebleken
И
получился
Карточный
домик.
Het
is
net
of
iemand
anders
Это
похоже
на
кого-то
другого.
In
jouw
lichaam
is
gekropen
Оно
проникло
в
твое
тело.
En
ik
heb
niet
eens
gemerkt
А
я
даже
не
заметил.
Dat
ie
naar
binnen
is
geslopen
Что
он
прокрался
внутрь.
Om
jouw
liefde
uit
te
wissen
Чтобы
стереть
твою
любовь.
En
m′n
wereld
te
vernielen
И
уничтожить
мой
мир.
Wil
er
niemand
me
vertellen
Никто
не
хочет
говорить
мне.
Dat
ik
alles
heb
gedroomddeze
kilte
maakt
me
gek
То,
что
мне
приснилось,
весь
этот
холод
сводит
меня
с
ума.
En
dit
gevoel
is
angstaanjagend
И
это
чувство
пугает.
Maar
je
woorden
malen
verder
Но
твои
слова
продолжают
звучать.
En
′n
ogen
kijken
vragend
И
глаза
смотрят
вопросительно.
Waarom
zei
je
mij
niet
eerder
Почему
ты
не
сказал
мне
раньше
Dat
je
zo
van
me
vervreemd
was
Что
ты
так
отдалился
от
меня.
Waarom
sprak
je
over
liefde
Почему
ты
говорил
о
любви
Als
je
nooit
van
mij
gehouden
hebt
Если
ты
никогда
не
любил
меня
...
Ik
verlies
het
van
de
wanhoop
Я
теряю
его
от
отчаяния.
En
ik
voel
m'n
tranen
branden
И
я
чувствую,
как
горят
мои
слезы.
En
ik
zou
niets
liever
willen
И
мне
больше
ничего
не
нужно.
Dan
m′n
hoofd
weer
in
jouw
handen
Затем
положи
мою
голову
обратно
в
свои
руки.
Maar
wat
tot
een
uur
geleden
Но
что
примерно
час
назад
Nog
zo
veilig
heeft
geleken
Это
казалось
таким
безопасным.
Is
'n
hele
grote
leugen
Это
очень
большая
ложь.
En
′n
kaartenhuis
gebleken
И
получился
Карточный
домик.
Het
is
net
of
iemand
anders
Это
похоже
на
кого-то
другого.
In
jouw
lichaam
is
gekropen
Оно
проникло
в
твое
тело.
En
ik
heb
niet
eens
gemerkt
А
я
даже
не
заметил.
Dat
ie
naar
binnen
is
geslopen
Что
он
прокрался
внутрь.
Om
jouw
liefde
uit
te
wissen
Чтобы
стереть
твою
любовь.
En
m'n
wereld
te
vernielen
И
уничтожить
мой
мир.
Wil
er
niemand
me
vertellen
Никто
не
хочет
говорить
мне.
Dat
ik
alles
heb
gedroomdhet
is
net
of
iemand
anders
Что
мне
все
приснилось,
что
я
похож
на
кого-то
другого.
In
jouw
lichaam
is
gekropen
Оно
проникло
в
твое
тело.
En
ik
heb
niet
eens
gemerkt
А
я
даже
не
заметил.
Dat
ie
naar
binnen
is
geslopen
Что
он
прокрался
внутрь.
Om
jouw
liefde
uit
te
wissen
Чтобы
стереть
твою
любовь.
En
m′n
wereld
te
vernielen
И
уничтожить
мой
мир.
Wil
er
niemand
me
vertellen
Никто
не
хочет
говорить
мне.
Dat
ik
alles
heb
gedroomd
Что
мне
все
приснилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Luberti, Riccardo Cocciante
Альбом
#1
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.