Текст и перевод песни Marco Borsato - Tegenpolen
Waarom
zoekt
het
water
het
vuur
Почему
вода
ищет
огонь?
En
wat
verlangt
de
zon
van
de
regen
И
чего
хочет
солнце
от
дождя?
Waarom
houdt
de
schaduw
van
het
licht
Почему
тень
света
Waarom
kruipt
de
zee
naar
het
land
Почему
море
выползает
на
сушу
En
houdt
het
zand
de
golven
niet
tegen
И
песок
не
останавливает
волны.
De
liefde
ziet
geen
zwart
of
wit
Любовь
не
видит
ни
черного,
ни
белого.
Ze
kent
geen
dag
of
nacht
Она
не
знает
ни
дня
ни
ночи
Ze
heeft
zoveel
kracht
У
нее
столько
власти!
Kan
zich
verzetten
Может
сопротивляться
Niets
kan
de
liefde
beletten
Ничто
не
может
остановить
любовь.
Zo
zijn
haar
wetten
Таковы
его
законы.
Liefde
kan
bergen
verzetten
Любовь
может
сдвинуть
горы.
Dus
geef
je
maar
over
vannacht
Так
что
сдавайся
сегодня
ночью.
Waarom
smelt
de
sneeuw
voor
de
zon
Почему
снег
тает
раньше
солнца
En
speelt
de
wind
het
liefst
met
de
stilte
И
ветер
предпочитает
играть
с
тишиной.
Waarom
val
ik
telkens
voor
jou
Почему
я
всегда
влюбляюсь
в
тебя?
Waarom
hoort
de
eb
bij
de
vloed
Почему
прилив
относится
к
потопу
En
moet
de
lucht
het
landschap
omhelzen
И
небо
должно
охватить
пейзаж.
Ik
weet
dat
jij
het
moeilijk
vindt
Я
знаю,
тебе
тяжело.
Maar
mij
doet
het
geen
pijn
Но
мне
от
этого
не
больно.
Dat
we
anders
zijn
Что
мы
разные.
Kan
zich
verzetten
Может
сопротивляться
Niets
kan
de
liefde
beletten
Ничто
не
может
остановить
любовь.
Zo
zijn
haar
wetten
Таковы
его
законы.
Liefde
kan
bergen
verzetten
Любовь
может
сдвинуть
горы.
Dus
geef
je
maar
over
vannacht
Так
что
сдавайся
сегодня
ночью.
Als
we
leven
Если
мы
выживем
Als
twee
tegenpolen
Как
две
противоположности.
Komen
we
bij
elkaar
Мы
идем
вместе.
Aan
de
evenaar
На
экваторе.
Op
zoek
naar
een
nieuwe
balans
В
поисках
нового
баланса.
Kan
zich
verzetten
Может
сопротивляться
Niemand
kan
zich
verzetten
Никто
не
может
сопротивляться.
Niets
kan
de
liefde
beletten
Ничто
не
может
остановить
любовь.
Zo
zijn
haar
wetten
Таковы
его
законы.
Liefde
kan
bergen
verzetten
Любовь
может
сдвинуть
горы.
Dus
geef
je
maar
over
vannacht
Так
что
сдавайся
сегодня
ночью.
Kan
zich
verzetten
Может
сопротивляться
Dus
geef
je
maar
over
Так
что
сдавайся.
Niemand
kan
zich
verzetten
Никто
не
может
сопротивляться.
Zo
zijn
haar
wetten
Таковы
его
законы.
Liefde
kan
bergen
verzetten
Любовь
может
сдвинуть
горы.
Dus
geef
je
maar
over
vannacht!
Так
сдавайся
же
сегодня
ночью!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewbank John O C W, Han Kooreneef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.