Текст и перевод песни Marco Borsato - Thuis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
is
niet
heel
groot
It's
not
very
big
Maar
ik
heb
niet
meer
nodig
dan
dit
But
I
don't
need
more
than
this
De
plek
die
ik
ken
The
place
I
know
Hier
laad
ik
op
Here
I
recharge
M′n
plaats
om
te
rusten
My
place
to
rest
Ja
hier
kan
ik
zijn
wie
ik
ben
Yes,
here
I
can
be
who
I
am
Oh,
wat
is
het
fijn
Oh,
how
wonderful
it
is
Om
weer
thuis
te
zijn
To
be
home
again
Nog
veel
mooier
dan
de
mooiste
reis
Much
more
beautiful
than
the
most
beautiful
journey
Ik
voel
het
gelijk
I
feel
it
right
away
De
geborgenheid
The
security
Nergens
zo
veilig
als
in
m'n
eigen
kleine
stukje
paradijs
Nowhere
as
safe
as
in
my
own
little
piece
of
paradise
Wat
is
ze
groots
How
great
it
is
Haar
bergen
en
dalen
Its
mountains
and
valleys
Haar
land,
oceanen,
de
lucht
Its
land,
oceans,
the
sky
Ik
kijk
om
me
heen
I
look
around
Ik
haal
heel
diep
adem
I
take
a
deep
breath
En
toch
wil
ik
steeds
weer
terug
And
yet
I
always
want
to
go
back
Oh,
wat
is
het
fijn
Oh,
how
wonderful
it
is
Om
weer
thuis
te
zijn
To
be
home
again
Nog
veel
mooier
dan
de
mooiste
reis
Much
more
beautiful
than
the
most
beautiful
journey
Ik
voel
het
gelijk
I
feel
it
right
away
De
herkenbaarheid
The
familiarity
Ben
nergens
zo
gelukkig
als
in
m′n
eigen
kleine
stukje
paradijs
I'm
nowhere
as
happy
as
in
my
own
little
piece
of
paradise
Elke
keer
wanneer
ik
wegga
kijk
ik
even
achterom
Every
time
I
go
away,
I
look
back
for
a
moment
En
sta
ik
stil
bij
wat
er
schuil
gaat
And
I
dwell
on
what
is
hidden
Achter
het
raam
bij
het
balkon
Behind
the
window
on
the
balcony
Alles
dat
m'n
hart
zo
lief
is
Everything
that
my
heart
holds
so
dear
Waar
het
allemaal
om
draait
What
it's
all
about
Wat
mij
het
beste
zal
omschrijven
What
will
describe
me
best
Als
al
het
andere
overwaait
When
everything
else
blows
over
Het
gevoel
dat
ik
hier
thuishoor
The
feeling
that
I
belong
here
Ik
neem
het
altijd
met
me
mee
I
always
take
it
with
me
Door
wat
me
opwacht
als
ik
terugkeer
By
what
awaits
me
when
I
return
Ben
ik
nergens
echt
alleen
I'm
never
really
alone
Ik
herken
de
velden
en
de
wegen
I
recognize
the
fields
and
the
roads
De
route
met
m'n
ogen
dicht
The
route
with
my
eyes
closed
Ik
weet
dat
het
niet
ver
meer
is
I
know
it's
not
far
Wat
het
belangrijkst
is
What
is
most
important
Heb
ik
het
meest
gemist
I
missed
it
the
most
De
geur
van
je
haren,
de
kleur
van
je
ogen
The
smell
of
your
hair,
the
color
of
your
eyes
Die
stralende
lach
die
me
steeds
weer
betovert
That
radiant
smile
that
always
enchants
me
De
deur
die
zwaait
open,
daar
sta
je
The
door
swings
open,
there
you
are
En
ik
weet
ik
ben
thuis
And
I
know
I'm
home
Oh,
wat
is
het
fijn
Oh,
how
wonderful
it
is
Weer
bij
jou
te
zijn
To
be
with
you
again
Ben
nergens
zo
gelukkig
als
in
m′n
eigen
kleine
stukje
paradijs
I'm
nowhere
as
happy
as
in
my
own
little
piece
of
paradise
M′n
eigen
kleine
stukje
My
own
little
piece
Oh,
wat
is
het
fijn
om
weer
thuis
te
zijn
Oh,
how
wonderful
it
is
to
be
home
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O C W Ewbank
Альбом
Thuis
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.