Текст и перевод песни Marco Borsato - Vogelvrij
Het
kan
me
niet
schelen
wat
een
ander
van
me
vindt
Мне
все
равно,
что
обо
мне
думают
другие.
Mijn
enige
vrienden
zijn
het
zonlicht
en
de
wind
Мои
единственные
друзья-солнечный
свет
и
ветер.
Laat
ze
maar
praten
ik
ga
liever
onderuit
Пусть
говорят,
А
я
лучше
пойду
вниз.
Dan
dat
ik
moet
leven
met
een
ander
op
mijn
huid
Кроме
того,
мне
придется
жить
с
кем
- то
другим
на
моей
шкуре.
Het
kan
me
niet
schelen
wat
een
ander
van
me
zegt
Мне
все
равно,
что
обо
мне
говорят.
Ik
ben
aan
mijn
vrijheid
en
mijn
eigen
wil
gehecht
Я
привязан
к
своей
свободе
и
собственной
воле.
Laat
ze
maar
lullen
ik
ga
liever
op
mijn
bek
Пусть
болтают,
а
я
лучше
получу
Пинок
под
зад.
Dan
dat
ik
ontgoocheld
op
een
mooie
dag
ontdek
Больше
того
я
обнаруживаю
себя
разочарованным
в
прекрасный
день
Dat
ik
een
man
ben
zonder
mening
of
gezicht
Что
я
человек
без
мнения
и
лица.
En
zonder
eigen
idealen
И
без
собственных
идеалов.
Je
kan
me
niet
vangen
Тебе
меня
не
поймать.
Ik
ben
niemand
iets
verplicht
Я
никому
ничего
не
должен.
Ik
wil
gewoon
mezelf
zijn
Я
просто
хочу
быть
собой.
Ik
laat
me
door
geen
mens
de
wet
voorschrijven
Я
никому
не
позволю
указывать
мне
закон.
Ik
ben
iemand
anders
Я-кто-то
другой.
Ik
ben
iemand
anders
dan
jij
Я
кто-то
другой,
чем
ты.
Het
kan
me
niet
schelen
wie
me
aardig
vindt
of
niet
Мне
все
равно,
кому
я
нравлюсь,
а
кому
нет.
Het
doet
me
geen
donder
wat
een
ander
in
me
ziet
Мне
плевать,
что
другие
во
мне
видят.
Liever
een
vrije
en
een
eigenwijze
gek
Предпочитаю
свободного
и
упрямого
дурака.
Dan
dat
ik
moet
leven
met
een
ander
op
mijn
nek
Кроме
того,
мне
придется
жить
с
кем-то
еще
на
шее.
Ik
wil
een
man
zijn
met
een
duidelijk
gezicht
Я
хочу
быть
человеком
с
ясным
лицом.
En
met
een
uitgesproken
mening
И
с
откровенным
мнением.
Je
kan
het
proberen
Ты
можешь
попробовать.
Maar
ik
blijf
in
evenwicht
Но
я
сохраняю
равновесие.
Ik
wil
gewoon
mezelf
zijn
Я
просто
хочу
быть
собой.
Ik
laat
me
door
geen
mens
de
wet
voorschrijven
Я
никому
не
позволю
указывать
мне
закон.
Ik
ben
iemand
anders
Я-кто-то
другой.
Ik
ben
iemand
anders
dan
jij
Я
кто-то
другой,
чем
ты.
Ik
laat
me
door
geen
mens
de
wet
voorschrijven
Я
никому
не
позволю
указывать
мне
закон.
Ik
ben
iemand
anders
Я-кто-то
другой.
Ik
ben
iemand
anders
dan
jij
Я
кто-то
другой,
чем
ты.
Ik
laat
me
door
geen
mens
de
wet
voorschrijven
Я
никому
не
позволю
указывать
мне
закон.
Ik
ben
iemand
anders
Я-кто-то
другой.
Ik
ben
iemand
anders
dan
jij
Я
кто-то
другой,
чем
ты.
Ik
laat
me
door
geen
mens
de
wet
voorschrijven
Я
никому
не
позволю
указывать
мне
закон.
Ik
ben
iemand
anders
Я-кто-то
другой.
Ik
ben
iemand
anders
dan
jij
Я
кто-то
другой,
чем
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri C G Han Kooreneef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.