Marco Borsato - Waarom Nou Jij - Live Oktober 2008 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marco Borsato - Waarom Nou Jij - Live Oktober 2008




Waarom Nou Jij - Live Oktober 2008
Почему именно ты - Живой концерт Октябрь 2008
Als er iemand bij me wegging
Когда кто-то уходил от меня,
Even slikken en weer doorgaan
Я просто сглатывал и шел дальше,
Even woelen en gewoon weer opstaan
Немного помучаюсь и снова встану.
Het deed me weinig
Мне было почти все равно.
Maar om jou ben ik verdrietig
Но из-за тебя я грущу,
Zonder jou ontzettend nietig
Без тебя я ужасно ничтожен.
Je stem die in mn hoofd blijft zitten
Твой голос, который застрял у меня в голове,
Mij geen moment met rust laat
Не дает мне ни минуты покоя.
En dat er mensen zijn die lachen
И то, что есть люди, которые смеются,
En dat er mensen zijn die dansen
И то, что есть люди, которые танцуют,
En dat er mensen zijn die innig zoenen
И то, что есть люди, которые страстно целуются,
Dat kan ik nu niet meer begrijpen
Я не могу этого больше понять.
Ik voel alleen de pijn van god waar is ze
Я чувствую только боль, боже, где же ты?
Ik voel alleen de pijn van jou hier bij me missen
Я чувствую только боль от того, что тебя нет рядом.
En ik kan er niet mee omgaan
И я не могу с этим справиться,
Ik kan er echt niet meer mee omgaan
Я действительно не могу больше с этим справиться.
En ik zou wel willen smeken
И я бы хотел умолять,
Je op mn knieën willen smeken
Умолять тебя на коленях,
Als ik wist dat dat nog zin had
Если бы я знал, что в этом есть смысл.
Maar de dagen worden weken en de weken worden jaren
Но дни превращаются в недели, а недели в года.
Dit gevecht kan ik niet winnen
Эту битву я не могу выиграть,
Want jij zit veel te diep van binnen
Потому что ты слишком глубоко внутри.
Waarom nou jij, waarom nou jij, waarom nou jij
Почему именно ты, почему именно ты, почему именно ты?
Waarom ben jij uit mn leven
Почему ты ушла из моей жизни?
Waarom ben jij nou uit mn leven
Почему ты ушла из моей жизни?
Waarom wou jij me niets meer geven
Почему ты больше ничего не хотела мне дать?
Waarom ben jij vetrokken, zonder reden
Почему ты ушла без причины?
Ik hou je vast hier in gedachte
Я храню тебя в своих мыслях,
Ik zie nog hoe je naar me lachte
Я все еще вижу, как ты мне улыбалась.
Ik mis je lippen op de mijne
Мне не хватает твоих губ на моих,
Een beeld dat nooit meer zou verdwijnen
Образ, который никогда не исчезнет.
Jouw hand niet meer in de mijne
Твоей руки больше нет в моей.
Tel gewoon de lange dagen
Просто считаю долгие дни,
Die zonde rjou voorbij gaan
Которые проходят без тебя,
Met geen enkele hoop voor morgen
Без единой надежды на завтра,
Geen hoop op wat dan ook
Без надежды ни на что.
Ik tel gewoon de lange dageen
Я просто считаю долгие дни,
Ik tel gewoon de lege lange dagen
Я просто считаю пустые долгие дни.
Maar ik wil niet, ik wil niet meer
Но я не хочу, я больше не хочу.
Als er iemand bij me wegging
Когда кто-то уходил от меня,
Even slikken en weer doorgaan
Я просто сглатывал и шел дальше,
Even woelen en gewoon weer opstaan
Немного помучаюсь и снова встану.
Het deed me weinig
Мне было почти все равно.
Maar om jou ben ik verdrietig
Но из-за тебя я грущу,
Zonder jou ontzettend nietig
Без тебя я ужасно ничтожен.
Je stem die in mn hoofd blijft zitten
Твой голос, который застрял у меня в голове,
Mij geen moment met rust laat
Не дает мне ни минуты покоя.
En dat er mensen zijn die lachen
И то, что есть люди, которые смеются,
En dat er mensen zijn die dansen
И то, что есть люди, которые танцуют,
En dat er mensen zijn die innig zoenen
И то, что есть люди, которые страстно целуются,
Dat kan ik nu niet meer begrijpen
Я не могу этого больше понять.
Ik voel alleen de pijn van god waar is ze
Я чувствую только боль, боже, где же ты?
Ik voel alleen de pijn van jou hier bij me missen
Я чувствую только боль от того, что тебя нет рядом.
En ik kan er niet mee omgaan
И я не могу с этим справиться,
Ik kan er echt niet meer mee omgaan
Я действительно не могу больше с этим справиться.
Nananana yeaaaaaaaah
Нананана йееееееаааа
Nananana Einde
Нананана Конец





Авторы: Amerigo Cassella, Leonardus J Leo Driessen, Riccardo Vincent Cocciante, Marco Luberti, Henri C G Han Kooreneef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.