Текст и перевод песни Marco Borsato - Waarom Nou Jij - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waarom Nou Jij - Radio Edit
Why You Now - Radio Edit
Als
er
iemand
bij
me
weg
ging
When
someone
left
me
Even
slikken
en
weer
doorgaan
Choked
it
down
and
went
on
Even
woelen
en
gewoon
weer
opstaan
Tossed
and
turned
and
went
on
Het
deed
me
weinig
It
didn't
matter
to
me
Maar
om
jou
ben
ik
verdrietig
But
with
you,
I'm
sad
Zonder
jou
ontzettend
nietig.
Without
you,
I'm
small.
Je
stem
die
in
mijn
hoofd
blijft
zitten
Your
voice
stuck
in
my
head
Mij
geen
moment
met
rust
laat.
Leaving
me
with
no
peace.
En
dat
er
mensen
zijn
die
lachen
And
that
people
are
laughing
En
dat
er
mensen
zijn
die
dansen
And
there
are
people
dancing
En
dat
er
mensen
zijn
die
innig
zoenen
And
there
are
people
kissing
deeply
Dat
kan
ik
nu
niet
meer
begrijpen
I
can't
understand
it
now
Ik
voel
alleen
de
pijn
van
god
waar
is
ze?
I
only
feel
the
pain
of
God
where
is
she?
Ik
voel
alleen
de
pijn
van
jou
hier
bij
me
missen
I
only
feel
the
pain
of
missing
you
here
with
me
En
ik
kan
er
niet
mee
omgaan.
And
I
can't
handle
it.
Ik
kan
er
echt
niet
meer
mee
omgaan.
I
really
can't
handle
it
anymore.
En
ik
zou
wel
willen
smeken
And
I
would
beg
Je
op
me
knieeën
willen
smeken
Beg
you
on
my
knees
Als
ik
wist
dat
dat
nog
zin
had,
If
I
knew
it
was
worth
it
Maar
de
dagen
worden
weken,
But
the
days
turn
into
weeks
En
de
weken
worden
jaren.
And
the
weeks
turn
into
years.
Dit
gevecht
kan
ik
niet
winnen
I
can't
win
this
fight
Want
jij
zit
veel
te
diep
van
binnen.
Because
you
are
too
deep
inside.
Waarom
nou
jij?
Why
you
now?
Waarom
nou
jij?
Why
you
now?
Waarom
nou
jij?
Why
you
now?
Waarom
ben
jij
uit
mijn
leven?
Why
are
you
out
of
my
life?
Waarom
ben
jij
nou
niet
gebleven?
Why
didn't
you
stay?
Waarom
wou
jij
me
niets
meer
geven?
Why
didn't
you
want
to
give
me
anything
anymore?
Waarom
ben
jij
vertrokken,
Why
did
you
leave,
Zonder
reden?
Without
reason?
Ik
hou
je
vast
in
mijn
gedachten
I
hold
you
tight
in
my
thoughts
Ik
zie
nog
hoe
je
naar
me
lachte
I
still
see
you
laughing
at
me
Ik
mis
je
lippen
op
de
mijne
I
miss
your
lips
on
mine
Een
beeld
dat
nooit
meer
zal
verdwijnen
An
image
that
will
never
fade
Jouw
hand
niet
meer
in
de
mijne.
Your
hand
no
longer
in
mine.
Dus
tel
ik
de
lege
lange
dagen,
So
I
count
the
empty
long
days
Die
zonder
jou
voorbij
gaan
That
pass
by
without
you
Met
geen
enkele
hoop
voor
morgen
With
no
hope
for
tomorrow
Ik
tel
gewoon
de
lange
dagen
I
just
count
the
long
days
Ik
tel
gewoon
de
lege
lange
dagen
I
just
count
the
empty
long
days
Maar
ik
wil
niet,
But
I
don't
want
to,
Ik
wil
niet
meer.
I
don't
want
to
anymore.
Als
er
iemand
bij
me
wegging,
When
someone
left
me
Even
slikken
en
weer
doorgaan,
Choked
it
down
and
went
on
Even
woelen
en
gewoon
weer
opstaan,
Tossed
and
turned
and
went
on
Het
deed
me
weinig.
It
didn't
do
much
to
me.
Maar
om
jou
ben
ik
verdrietig
But
with
you,
I'm
sad
Zonder
jou
ontzettend
nietig
Without
you,
I'm
small
Je
stem
die
in
me
hoofd
blijft
zitten
Your
voice
stuck
in
my
head
Mij
geen
moment
met
rust
laat.
Leaving
me
with
no
peace
En
dat
er
mensen
zijn
die
lachen,
And
there
are
people
laughing,
En
dat
er
mensen
zijn
die
dansen,
And
there
are
people
dancing
En
dat
er
mensen
zijn
die
innig
zoenen,
And
there
are
people
kissing
deeply
Dat
kan
ik
nu
niet
meer
begrijpen.
I
can't
understand
that
now.
Ik
voel
alleen
de
pijn
van
God
waar
is
ze?
I
only
feel
the
pain
of
God
where
is
she?
Ik
voel
alleen
de
pijn
van
jou
hier
bij
me
missen
I
only
feel
the
pain
of
missing
you
here
with
me
En
ik
kan
er
niet
meer
mee
om
gaan
And
I
can't
handle
it
Ik
kan
er
echt
niet
meer
mee
om
gaan.
I
really
can't
handle
it
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amerigo Cassella, Henri C G Han Kooreneef, Riccardo Vincent Cocciante, Leonardus J Leo Driessen, Marco Luberti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.