Marco Borsato - Wat Doe Je Met Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marco Borsato - Wat Doe Je Met Me




Wat Doe Je Met Me
Что ты делаешь со мной
Ik wil zo graag zeggen dat het over is,
Я так хочу сказать, что все кончено,
Maar het lukt me niet om de woorden te vinden,
Но не могу найти слов,
Want iedere keer, als het zover is,
Ведь каждый раз, когда я почти решаюсь,
Weet jij me weer om je vinger te winden.
Ты снова обводишь меня вокруг пальца.
Elke keer als ik je maar zie, geen verweer,
Каждый раз, когда я тебя вижу, я беззащитен,
Ik heb niets in te brengen.
Мне нечего возразить.
Telkens weer, het lukt me maar niet.
Снова и снова, у меня не получается.
Ik heb de zwakke knieën en ik wil jou niet kwijt.
У меня подкашиваются ноги, и я не хочу тебя терять.
Wat doe je met mij?
Что ты делаешь со мной?
Ik wil jou niet kwijt.
Я не хочу тебя терять.
Wat doe je met mij?
Что ты делаешь со мной?
Schatje, wat doe je met me?
Милая, что ты делаешь со мной?
Een kind kan zien, dat dit niet gaat
Даже ребенок видит, что так не может продолжаться,
En natuurlijk hoor ik beter te weten,
И конечно, я должен быть умнее,
Maar iedere keer, als je mij aanraakt,
Но каждый раз, когда ты меня касаешься,
Voelt het zo vertrouwd,
Мне становится так спокойно,
Ben ik de pijn vergeten.
Я забываю о боли.
Elke keer als ik je maar zie,
Каждый раз, когда я тебя вижу,
Geen verweer, ik heb niets in te brengen.
Я беззащитен, мне нечего возразить.
Telkens weer, het lukt me maar niet.
Снова и снова, у меня не получается.
Ik heb de zwakke knieën
У меня подкашиваются ноги,
En ik wil jou niet kwijt.
И я не хочу тебя терять.
Wat doe je met mij?
Что ты делаешь со мной?
Ik wil jou niet kwijt.
Я не хочу тебя терять.
Wat doe je met mij?
Что ты делаешь со мной?
Schatje, wat doe je met me?
Милая, что ты делаешь со мной?
We weten beide dat gaat nergens heen.
Мы оба знаем, что это ни к чему не приведет.
Ik ben van jou, maar ik ben ook alleen.
Я твой, но я также и одинок.
Alleen, ik zit aan je vast
Одинок, я привязан к тебе,
En ik ben te zwak om me los te maken.
И я слишком слаб, чтобы освободиться.
Ik ben pas vrij, als je mij verlaat,
Я буду свободен, только если ты меня оставишь,
Als je besluit me te laten gaan.
Если ты решишь отпустить меня.
Dus, ik wacht op die schop,
Поэтому я жду этого пинка,
Op die klap voor m′n kop,
Этого удара по голове,
Die me wakker maakt.
Который меня разбудит.
Wat doe je met mij?
Что ты делаешь со мной?
Wat doe je met me?
Что ты делаешь со мной?
We weten beide dit gaat nergens heen.
Мы оба знаем, что это ни к чему не приведет.
Ik ben van jou, maar ik ben ook alleen.
Я твой, но я также и одинок.
Alleen, ik zit aan je vast
Одинок, я привязан к тебе,
En ik ben te zwak om me los te maken.
И я слишком слаб, чтобы освободиться.
Ik ben pas vrij, als je me verlaat,
Я буду свободен, только если ты меня оставишь,
Als je besluit me te laten gaan.
Если ты решишь отпустить меня.
Dus, ik wacht op die schop voor m'n kop,
Поэтому я жду этого пинка по голове,
Die me wakker maakt.
Который меня разбудит.
Wat doe je met mij?
Что ты делаешь со мной?
Ik wil je niet kwijt.
Я не хочу тебя терять.
Wat doe je met mij?
Что ты делаешь со мной?
Schatje, wat doe je met me?
Милая, что ты делаешь со мной?
Die me wakker maakt.
Который меня разбудит.
Maak me wakker?
Разбуди меня.





Авторы: John O C W Ewbank, Gordon H G Groothedde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.