Marco Calone - E Si Succede… - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marco Calone - E Si Succede…




E Si Succede…
And If It Happens…
A prima vista mi fastidio
At first glance, you bother me
Al primo sguardo mi disturba
Your first look disturbs me
Ma poi diventa quasi emozionante
But then it becomes almost thrilling
Ma poi diventa quasi eccitante
But then it becomes almost exciting
Mi ricorda movimenti lenti e intensi
It reminds me of slow and intense movements
Mi ricorda i movimenti lenti e intensi
It reminds me of slow and intense movements
Prima in relazione
Before, in a relationship
Prima di in rapporto
Before being in a relationship
Non è colpa mia
It's not my fault
Nun è colpa mij
It's not my fault
Se il tuo cuore non sa ti nasconderai
If your heart doesn't know, you'll hide
Si o core nun o sacc chiù annasconner
If your heart doesn't know anymore, it will hide
Se quando ti vedo sento i brividi
If I feel chills when I see you
Si quand vec a te sient nu brivid
If I feel a shiver when I see you
Rimango puro quando te ne vai
I remain pure even when you leave
Ca' mi rest pur quand te n vai
That remains pure even when you leave
È molto bravo con me
You're very good with me
Si chiu brav e me
You're better than me
Perché conosco già la sua debolezza
Because I already know your weakness
Pchhè già mi cunusc ca' so debole
Because I already know that I'm weak
E non preoccuparti, è inutile
And don't worry, it's useless
E nun mi guard nfacc pcchè è inutile
And don't look me in the face because it's useless
Sei già insieme a nat e cerchi la verità
You're already born together and seeking the truth
Stai già insieme a nat e cerc verità
You're already born together and seeking truth
E poi è meglio che sto lontano da te
And then it's better that I stay away from you
E allor è megl ca' ti sto luntan
And then it's better that I stay away from you
Perché succede che posso innamorarmi
Because it happens that I might fall in love
Pcchè succer ca' po' m annammor
Because it happens that I might fall in love
Ma se succede non pensarci
But if it happens, don't think about it
Ma si succer nun pens a nisciun
But if it happens, don't think about anyone
È facile perdersi d'animo questo pazzo
It's easy for this crazy guy to lose heart
Stu pazz è facile ca' perd o core
It's easy for this crazy guy to lose his heart
E venn l anema, cercann n attim
And he sells his soul, looking for a moment
E venn l anema, cercann n attim
And he sells his soul, looking for a moment
Perché in questo momento questa vita è un po' stronza
Because right now this life is a bit of a bitch
Pcchè inda n attim sta vita po' cagna
Because in a moment this life can change
E poi è meglio che sto lontano da te
And then it's better that I stay away from you
E allora è megl ca' ti sto luntan
And then it's better that I stay away from you
Altrimenti non ti perdonerò
Otherwise, I won't forgive you
Sennò succer ca' nun te perdon
Otherwise, it will happen that I won't forgive you
E non fermarmi se non ti amo
And don't stop me if I don't love you
E nun me ferm si nun te'annammor
And don't stop me if I don't fall in love with you
Famm coraggio incoraggia la mia password
Give me courage, encourage my password
Famm curagg rind a ma parol
Give me courage in my words
Spaccm l'anem, mparam per vivere, fallo succer
Break my soul, teach me to live, make it happen
Spaccm l'anem, mparam a vivr, fall succerer
Break my soul, teach me to live, make it happen
Perché sono sicuro che anche tu mi vuoi
Because I'm sure you want me too
Pcchè so sicur pur tu vuo a me
Because I'm sure you want me too
Voglio il perdono
I want forgiveness
Me vuo perduna
I want to forgive myself
Mi dispiace sentirlo
I'm sorry to hear it
Si trov nata scusa pe te sentr
If you find a reason to hear you
E un tuo amico mi ha chiamato
And a friend of yours called me
E a na cumpagn tuoij mi ric chiamml
And a friend of yours told me to call him
Perché so che lei è sempre con te
Because I know she's always with you
Pcchè o sacc ca' sta semp insieme a te
Because I know she's always with you
E poi è meglio che sto lontano da te
And then it's better that I stay away from you
E allor è megl ca' ti sto luntan
And then it's better that I stay away from you
Perché succede che posso innamorarmi
Because it happens that I might fall in love
Pcchè succer ca' po' m annammor
Because it happens that I might fall in love
Ma se succede non pensarci
But if it happens, don't think about it
Ma si succer nun pens a nisciun
But if it happens, don't think about anyone
È facile perdersi d'animo questo pazzo
It's easy for this crazy guy to lose heart
Stu pazz è facile ca' perd o core
It's easy for this crazy guy to lose his heart
E venn l anema, cercann n attim
And he sells his soul, looking for a moment
E venn l anema, cercann n attim
And he sells his soul, looking for a moment
Perché in questo momento questa vita è un po' stronza
Because right now this life is a bit of a bitch
Pcchè inda n attim sta vita po' cagna
Because in a moment this life can change
E poi è meglio che sto lontano da te
And then it's better that I stay away from you
E allora è megl ca' ti sto luntan
And then it's better that I stay away from you
Altrimenti accadrà che non ti perdonerò
Otherwise, it will happen that I won't forgive you
Sennò succer ca' nun te perdon
Otherwise, it will happen that I won't forgive you
E non fermarmi se non ti amo
And don't stop me if I don't love you
E nun me ferm si nun te'annammor
And don't stop me if I don't fall in love with you
Famm coraggio incoraggia la mia password
Give me courage, encourage my password
Famm curagg rind a ma parol
Give me courage in my words
Spaccm the anem, mparam to live, fall successore
Break my soul, teach me to live, make it happen
Spaccm l'anem, mparam a vivr, fall succerer
Break my soul, teach me to live, make it happen
Perché sono sicuro che mi vorrai anche tu
Because I'm sure you'll want me too





Авторы: Rolando Riera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.