Текст и перевод песни Marco Carta - Il cuore muove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cuore muove
My heart moves
Quanti
giorni
spesi
spalle
al
mondo
How
many
days
spent
with
my
back
to
the
world
Per
un
dolore
che
così
profondo
For
a
pain
that
was
so
deep
Non
avevo
mai
sentito
I
had
never
felt
it
before
Neanche
per
metà
Not
even
half
of
it
Come
un
naufrago
sonnambulo
Like
a
sleepwalking
castaway
Come
un
pugile
in
un
angolo
Like
a
boxer
in
a
corner
Non
avevo
una
speranza
I
had
no
hope
Una
diversa
volontà
No
other
will
Ma
poi
la
vita
cambia
giro
But
then
life
changes
course
E
tutto
il
gelo
se
ne
va
And
all
the
frost
goes
away
E
ritorna
quel
respiro
And
that
breath
returns
Che
solo
amando
puoi
sentire
That
you
can
only
feel
when
you
are
in
love
Come
un
soffio
d'aria
pura
Like
a
breath
of
fresh
air
Come
un
vento
di
primavera
Like
a
spring
wind
Come
un'onda
che
trascina
via
le
mie
paure
Like
a
wave
that
sweeps
away
my
fears
Come
terra
in
mare
aperto
Like
land
in
the
open
sea
O
sorgente
nel
deserto
Or
a
source
in
the
desert
Come
applauso
in
un
concerto
che
il
cuore
muove
Like
applause
at
a
concert
that
moves
the
heart
E
così
riprendo
fame
e
fiato
And
so
I
regain
hunger
and
breath
Cammino
scalzo
sopra
un
prato
I
walk
barefoot
in
a
meadow
E
mi
sento
ritrovato
And
I
feel
reborn
Quasi
come
nato
qua
Almost
as
if
I
were
born
here
Proprio
quando
io
cadevo
Just
when
I
was
falling
Nella
mia
vertigine
In
my
vertigo
E
mi
son
sentito
vivo
And
I
felt
alive
Per
l'amore
che
per
te
sentivo
For
the
love
I
felt
for
you
Come
un
soffio
d'aria
pura
As
a
breath
of
pure
air
Come
un
vento
di
primavera
As
a
spring
wind
Come
un'onda
che
trascina
via
le
mie
paure
As
a
wave
that
sweeps
away
my
fears
Come
acqua
trasparente
As
transparent
water
Come
quello
che
è
per
sempre
As
that
which
is
forever
Come
un
bacio
tra
la
gente
che
il
cuore
muove
Like
a
kiss
between
people
that
moves
my
heart
Senza
avere
più
peso
o
gravità
With
no
more
weight
or
gravity
Per
questa
intensità
che
dentro
For
this
intensity
within
è
come
un'onda
che
va
già
Is
like
a
wave
that
is
already
going
Il
cuore
muove
My
heart
moves
Come
terra
in
mare
aperto
As
land
in
the
open
sea
O
sorgente
nel
deserto
Or
a
source
in
the
desert
Come
un
applauso
in
un
concerto
che
Like
applause
at
a
concert
that
Il
cuore
muove
It
moves
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Romano Carta, Alfredo Rapetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.