Текст и перевод песни Marco Carta - Levami Il Trucco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levami Il Trucco
Remove My Makeup
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
resta
di
noi
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
what's
left
of
us
Oltre
il
dubbio
Beyond
doubt
E
si
lo
so
che
è
tardi
And
yes,
I
know
it's
late
Ma
chiederti
perdono
lo
sai
But
asking
for
your
forgiveness
Forse
è
meglio
Maybe
it's
better
Noi
siamo
tutto
amanti
per
dispetto
We
are
all
spiteful
lovers
E
poi
niente
inutilmente
And
then
nothing
in
vain
Chiudo
col
passato
ma
tu
ritorni
I
close
with
the
past,
but
you
come
back
Dimmi
che
ogni
amore
in
fondo
non
finisce
mai
Tell
me
that
every
love
in
the
end
never
ends
E
soltanto
la
tua
pelle
mi
dirà
chi
sei
And
only
your
skin
will
tell
me
who
you
are
Siamo
corpi
in
contro
luce
nel
silenzio
noi
We
are
bodies
in
back
light
in
the
silence,
we
E
ora
fai
di
me
tutto
ciò
che
vuoi
And
now
make
of
me
whatever
you
want
Dimmi
che
stanotte
non
è
solo
nostalgia
Tell
me
that
tonight
is
not
just
nostalgia
Questa
piccola
ferita
da
riaprire
un
po'
This
little
wound
to
reopen
a
little
C'è
da
farci
male
ma
è
la
verità
It
hurts,
but
it's
the
truth
L'unico
rimedio
The
only
remedy
Levami
il
trucco
Remove
my
makeup
E
tu
levami
il
trucco
And
you,
remove
my
makeup
Guardami
negli
occhi
e
prova
a
non
odiarmi
se
puoi
Look
me
in
the
eyes
and
try
not
to
hate
me
if
you
can
Il
bene
che
c'è
stato
resiste
The
good
that
was
there
resists
Contro
il
tempo
e
lo
sai
che
è
uno
sbaglio
Against
time,
and
you
know
it's
a
mistake
C'è
una
maschera
di
vetro
e
conosco
ogni
tuo
gesto
There
is
a
glass
mask,
and
I
know
every
gesture
of
yours
Da
qui
vedo
i
nostri
giorni
From
here
I
see
our
days
Ti
prego
non
andare
fino
all'alba
I
beg
you
not
to
go
until
dawn
Dimmi
che
ogni
amore
in
fondo
non
finisce
mai
Tell
me
that
every
love
in
the
end
never
ends
E
soltanto
la
tua
pelle
mi
dirà
chi
sei
And
only
your
skin
will
tell
me
who
you
are
Siamo
corpi
in
contro
luce
nel
silenzio
noi
We
are
bodies
in
back
light
in
the
silence,
we
E
ora
fai
di
me
tutto
ciò
che
vuoi
And
now
make
of
me
whatever
you
want
Dimmi
che
stanotte
non
è
solo
nostalgia
Tell
me
that
tonight
is
not
just
nostalgia
Questa
piccola
ferita
da
riaprire
un
po'
This
little
wound
to
reopen
a
little
C'è
da
farci
male
ma
è
la
verità
It
hurts,
but
it's
the
truth
L'unico
rimedio
The
only
remedy
Levami
il
trucco
Remove
my
makeup
E
tu
levami
il
trucco
And
you,
remove
my
makeup
Ci
siamo
persi
dentro
la
paura
We
lost
ourselves
in
fear
Di
un
altro
addio
sicura
Of
another
sure
goodbye
Che
un
cuore
chiuso
sia
la
soluzione
That
a
closed
heart
is
the
solution
La
cura
o
solo
una
scusa
The
cure
or
just
an
excuse
E
ho
chiesto
all'universo
una
risposta
And
I
asked
the
universe
for
an
answer
Ma
non
so
leggerla
senza
di
te
But
I
can't
read
it
without
you
Dimmi
che
il
dolore
passa
e
non
cancella
mai
Tell
me
that
the
pain
passes
and
never
erases
E
soltanto
dagli
errori
scoprirò
chi
sei
And
only
from
my
mistakes
will
I
discover
who
you
are
Siamo
sguardi
che
si
accendono
nei
sogni
noi
We
are
glances
that
ignite
in
dreams,
we
E
ora
fai
di
me
tutto
ciò
che
vuoi
And
now
make
of
me
whatever
you
want
Dimmi
che
stanotte
non
è
solo
nostalgia
Tell
me
that
tonight
is
not
just
nostalgia
Questa
fragile
promessa
è
tutto
ciò
che
ho
This
fragile
promise
is
all
I
have
E
ci
farà
male
ma
è
la
verità
And
it
will
hurt,
but
it's
the
truth
L'unico
rimedio
The
only
remedy
Levami
il
trucco
Remove
my
makeup
E
tu
levami
il
trucco
And
you,
remove
my
makeup
Levami
il
trucco
Remove
my
makeup
E
tu
levami
il
trucco
And
you,
remove
my
makeup
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.