Текст и перевод песни Marco Carta - Senza rumore
Senza rumore
Without a sound
Si
illuminano
gli
occhi
in
tutta
la
citta′
The
eyes
light
up
throughout
the
city
E
piovono
le
stelle
lungo
le
autostrade
And
the
stars
rain
along
the
freeways
Si
spengono
gli
stadi
e
tutti
i
loro
cori
The
stadiums
go
dark
and
all
their
choirs
Forse
siamo
un
po'
piu′
forti
quando
siamo
soli
Perhaps
we're
a
little
stronger
when
we're
alone
Si
accendono
gli
schermi
delle
pubblicita'
The
screens
for
advertising
light
up
Le
vetrine
dei
negozi
sono
come
acquari
The
shop
windows
are
like
aquariums
E
poi
ci
siamo
noi
che
a
noi
ci
siamo
arresi
And
then
there
are
we,
who
have
surrendered
to
ourselves
Se
chiudi
gli
occhi
sono
qui
If
you
close
your
eyes
I
am
here
Non
preoccuparti
resto
Don't
worry,
I'll
stay
Se
chiudi
gli
occhi
If
you
close
your
eyes
Sentirai
che
luce
fa
il
buio
intorno
You
will
feel
that
the
darkness
makes
light
Se
chiudi
gli
occhi
e
ti
fai
baciare
If
you
close
your
eyes
and
let
yourself
be
kissed
E'
un′esplosione
che
non
fa
rumore
It
is
an
explosion
that
makes
no
noise
Se
chiudi
gli
occhi
vedrai
che
soltanto
If
you
close
your
eyes
you
will
see
that
only
in
the
Al
buio
nasce
il
sole
Darkness
does
the
sun
rise
E′
un'esplosione
senza
rumore
It
is
an
explosion
without
noise
E′
una
notte
di
canzoni
di
ombre
sopra
i
muri
It
is
a
night
of
songs
of
shadows
on
the
walls
Dove
si
fanno
confessioni
agli
sconosciuti
Where
confessions
are
made
to
strangers
E'
una
notte
di
regine
e
tacchi
consumati
It
is
a
night
of
queens
and
worn
out
heels
Di
grandi
imprese
di
promesse
da
ubriachi
Of
great
deeds
of
drunk
promises
Una
ballerina
piange
fuma
e
guarda
su
A
dancer
cries,
smokes
and
looks
up
C′e'
chi
aspetta
il
primo
treno
There
is
someone
waiting
for
the
first
train
Per
non
tornare
piu′
Never
to
return
E
poi
ci
siamo
noi
che
a
noi
ci
siamo
arresi
And
then
there
are
we,
who
have
surrendered
to
ourselves
Se
chiudi
gli
occhi
sono
qui
If
you
close
your
eyes
I
am
here
Non
preoccuparti
resto
Don't
worry,
I'll
stay
Se
chiudi
gli
occhi
If
you
close
your
eyes
Sentirai
che
suono
ha
il
buio
intorno
You
will
hear
that
the
darkness
makes
light
Se
chiudi
gli
occhi
e
ti
fai
baciare
If
you
close
your
eyes
and
let
yourself
be
kissed
E'
un'esplosione
che
non
fa
rumore
It
is
an
explosion
that
makes
no
noise
Se
chiudi
gli
occhi
If
you
close
your
eyes
Vedrai
che
soltanto
al
buio
nasce
il
sole
You
will
see
that
only
in
the
darkness
does
the
sun
rise
E′
un′esplosione
senza
rumore
It
is
an
explosion
without
noise
Senza
rumore
Without
noise
Senza
rumore
Without
noise
Come
l'estate
che
si
sdraia
sopra
il
mare
Like
the
summer
lying
on
the
sea
Come
le
piazze
vuote
il
giorno
di
Natale
Like
the
empty
squares
on
Christmas
Day
Come
una
lacrima
che
scende
per
la
gioia
Like
a
tear
that
falls
for
joy
Senza
rumore
sono
qui
che
guardo
te
Without
noise
I
am
here
watching
you
Se
chiudi
gli
occhi
mi
vedrai
If
you
close
your
eyes
you
will
see
me
Fai
piano
che
ti
aspetto
Go
slowly
that
I
can
wait
Se
chiudi
gli
occhi
If
you
close
your
eyes
Sentirai
che
suono
ha
il
buio
intorno
You
will
hear
that
the
darkness
makes
light
Se
chiudi
gli
occhi
e
ti
fai
baciare
If
you
close
your
eyes
and
let
yourself
be
kissed
E′
un'esplosione
che
non
fa
rumore
It
is
an
explosion
that
makes
no
noise
Se
chiudi
gli
occhi
If
you
close
your
eyes
Vedrai
che
soltanto
al
buio
nasce
il
sole
You
will
see
that
only
in
the
darkness
does
the
sun
rise
E′
un'esplosione
senza
rumore
It
is
an
explosion
without
noise
Senza
rumore
Without
noise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Florulli, Davide Simonetta, Luca Paolo Chiaravalli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.