Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solamente la pelle
Nur die Haut
Quando
apri
gli
occhi
e
ti
ritrovi
al
mare
Wenn
du
die
Augen
öffnest
und
dich
am
Meer
wiederfindest
Quando
in
autostrada
puoi
accelerare
Wenn
du
auf
der
Autobahn
Gas
geben
kannst
Quando
una
nave
parte
e
saluta
chi
rimane
Wenn
ein
Schiff
ablegt
und
sich
von
denen
verabschiedet,
die
zurückbleiben
L'ho
imparato
da
un
aeroplano
Ich
habe
es
von
einem
Flugzeug
gelernt
Che
è
dall'alto
che
ci
vedi
bene
Dass
man
von
oben
alles
besser
sieht
E
che
un
cellulare
spento
Und
dass
ein
ausgeschaltetes
Handy
Puo'
servire
a
decollare
zum
Abheben
nützlich
sein
kann
Ma
gli
aquiloni
senza
vento
non
volano
piu'
Aber
Drachen
ohne
Wind
fliegen
nicht
mehr
Gli
aquiloni
senza
vento
cadono
giu'
Drachen
ohne
Wind
fallen
herunter
Dimmi
quante
views
Sag
mir,
wie
viele
Views
Ha
avuto
oggi
il
mio
cuore
hat
mein
Herz
heute
gehabt
Aiutami
a
contare
Hilf
mir
zu
zählen
Ora
che
non
ci
si
vede
Jetzt,
wo
man
sich
nicht
mehr
sieht
E
non
ci
si
crede
piu'
Und
man
nicht
mehr
daran
glaubt
Che
fine
ha
fatto
il
tuo
odore
Wo
ist
dein
Duft
geblieben
Se
un
bacio
è
in
digitale
Wenn
ein
Kuss
digital
ist
Ora
che
non
ci
si
tocca
Jetzt,
wo
man
sich
nicht
mehr
berührt
Io
non
le
conto
piu'
Ich
zähle
sie
nicht
mehr
Dimmi
quante
views
Sag
mir,
wie
viele
Views
Quando
il
cinema
è
buio
e
sta
per
cominciare
Wenn
das
Kino
dunkel
ist
und
es
gleich
anfängt
Quando
la
musica
è
forte
non
senti
piu'
rumore
Wenn
die
Musik
laut
ist,
hörst
du
keine
Geräusche
mehr
Quando
balli
al
rallentatore
Wenn
du
in
Zeitlupe
tanzt
Perché
non
vuoi
finire
mai
piu'
Weil
du
nicht
willst,
dass
es
jemals
endet
Ed
io
non
voglio
farmi
guardare
dalla
tv
Und
ich
will
nicht,
dass
mich
das
Fernsehen
ansieht
E
poi
non
farmi
piu'
vivere
niente
Und
mich
dann
nichts
mehr
erleben
lässt
Se
non
ci
sei
tu
Wenn
du
nicht
da
bist
Dimmi
quante
views
Sag
mir,
wie
viele
Views
Ha
avuto
oggi
il
mio
cuore
hat
mein
Herz
heute
gehabt
Aiutami
a
contare
Hilf
mir
zu
zählen
Ora
che
non
ci
si
vede
Jetzt,
wo
man
sich
nicht
mehr
sieht
E
non
ci
si
crede
piu'
Und
man
nicht
mehr
daran
glaubt
Che
fine
ha
fatto
il
sapore
Wo
ist
der
Geschmack
geblieben
Di
questa
vita
reale
dieses
realen
Lebens
Ora
che
non
ci
si
tocca
Jetzt,
wo
man
sich
nicht
mehr
berührt
Io
non
le
conto
piu'
Ich
zähle
sie
nicht
mehr
Dimmi
quante
views
Sag
mir,
wie
viele
Views
Hanno
scoperto
la
vita
su
marte
Sie
haben
Leben
auf
dem
Mars
entdeckt
Si
puo'
viaggiare
senza
gravita'
Man
kann
ohne
Schwerkraft
reisen
E
l'ologramma
di
Michael
balla
nell'aldiqua'
Und
das
Hologramm
von
Michael
tanzt
im
Jenseits
Sembriamo
appena
arrivati
dovunque
Wir
scheinen
gerade
überall
angekommen
zu
sein
Ma
se
ci
pensi
siamo
qui
da
sempre
Aber
wenn
du
darüber
nachdenkst,
sind
wir
schon
immer
hier
E
il
paradosso
è
che
adesso
mi
manca
Und
das
Paradoxe
ist,
dass
mir
jetzt
Solamente
la
pelle
nur
die
Haut
fehlt
Solo
la
tua
pelle
Nur
deine
Haut
Dimmi
quante
views
Sag
mir,
wie
viele
Views
Ha
avuto
oggi
il
mio
cuore
hat
mein
Herz
heute
gehabt
Aiutami
a
contare
Hilf
mir
zu
zählen
Ora
che
non
ci
si
vede
Jetzt,
wo
man
sich
nicht
mehr
sieht
E
non
ci
si
crede
piu'
Und
man
nicht
mehr
daran
glaubt
Che
fine
ha
fatto
il
tuo
odore
Wo
ist
dein
Duft
geblieben
Se
un
bacio
è
in
digitale
Wenn
ein
Kuss
digital
ist
Ora
che
non
ci
si
tocca
Jetzt,
wo
man
sich
nicht
mehr
berührt
Io
non
le
conto
piu'
Ich
zähle
sie
nicht
mehr
Dimmi
quante
views
Sag
mir,
wie
viele
Views
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Florulli, Gianluigi Fazio, Stefano Paviani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.