Текст и перевод песни Marco Carta - Stelle
Giorni
che
passano
Days
go
by
Sguardi
che,
ma
che
rimane?
Looks
that,
what
remains?
Come
posso
trovarti
se
tra
milioni
di
paure
How
can
I
find
you
if
among
millions
of
fears
Se
non
ti
fai
trovare
mai?
If
you
never
let
yourself
be
found?
Ti
nascondi
tra
le
scuse
che
non
hai
You
hide
behind
the
excuses
you
don't
have
In
un
caos
di
luce
In
a
chaos
of
light
E
torno
a
casa
con
la
faccia
sporca
di
costellazioni
And
I
return
home
with
my
face
dirty
with
constellations
E
tutte
quelle
porte
chiuse
che
sembravano
colori
And
all
those
closed
doors
that
seemed
like
colors
Perché
se
dentro
è
buio
il
cielo
adesso
è
uno
spettacolo
di
stelle
Because
if
it's
dark
inside
the
sky
is
now
a
spectacle
of
stars
Per
ogni
volta
che
tu
sei
scappata
senza
convinzione
For
every
time
you
ran
away
without
conviction
Per
ogni
volta
che
tu
sei
tornata
e
c'era
una
ragione
For
every
time
you
came
back
and
there
was
a
reason
Adesso
guarda
quanto
cielo
abbiamo
a
ricordarci
delle
stelle
Now
look
how
much
sky
we
have
to
remember
the
stars
Cieli
che
cambiano
Skies
that
change
Io
e
te,
quello
che,
che
rimane
You
and
I,
what
remains
Noi
che
in
alto
non
guardiamo
mai
We
who
never
look
up
Alle
stelle
diamo
un
nome
We
give
stars
a
name
Sai
che
la
tua
luce
non
si
spegne
mai
You
know
that
your
light
never
goes
out
Anche
se
non
ti
guardo
Even
if
I
don't
look
at
you
E
torni
a
casa
con
la
faccia
sporca
di
costellazioni
And
you
come
home
with
your
face
dirty
with
constellations
E
tutte
quelle
porte
chiuse
in
faccia
senza
più
colori
And
all
those
doors
closed
in
your
face
without
colors
anymore
Perché
se
dentro
è
buio
il
cielo
adesso
è
uno
spettacolo
di
stelle
Because
if
it's
dark
inside
the
sky
is
now
a
spectacle
of
stars
Per
ogni
volta
che
sono
scappato
senza
convinzione
For
every
time
I
ran
away
without
conviction
Per
ogni
volta
che
sono
restato
e
c'era
una
ragione
For
every
time
I
stayed
and
there
was
a
reason
Ma
adesso
fammi
spazio
che
il
tuo
cielo
è
un
miracolo
di
stelle
But
now
make
room
for
me
that
your
sky
is
a
miracle
of
stars
(Un
miracolo,
un
miracolo
di
stelle)
(A
miracle,
a
miracle
of
stars)
(Un
miracolo,
un
miracolo)
(A
miracle,
a
miracle)
Per
ogni
volta
che
tu
sei
tornata
regalandomi
le
stelle
For
every
time
you
came
back
giving
me
the
stars
Sopra
la
nostra
testa
e
le
atmosfere,
aerei
Above
our
heads
and
the
atmospheres,
planes
La
luce
delle
stelle
era
di
tanto
tempo
fa
The
light
of
the
stars
was
from
a
long
time
ago
Attraversa
il
tempo,
l'oscurità
It
crosses
time,
the
darkness
Ma
adesso
sei
tornata
ed
io
But
now
you're
back
and
I
Io
mi
sento
immerso
nelle
stelle
I
feel
immersed
in
the
stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulia Anania, Valerio Carboni, Andrea Amati, Marta Venturini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.