Текст и перевод песни Marco Carta - Ti Sorriderò
Ti Sorriderò
Я буду тебе улыбаться
Il
problema
non
è
Проблема
не
в
Il
cuore
ma
il
fatto
che
decida
сердце,
а
в
том,
что
оно
решает
Anche
il
mio
stato
mentale
даже
за
мой
разум.
Il
problema
non
è
viaggiare
Проблема
не
в
путешествиях,
Basta
che
non
sia
una
scusa,
лишь
бы
это
не
было
предлогом,
Un
motivo
per
scappare
поводом
сбежать.
Stiamo
bene
io
e
te
Нам
хорошо
вместе,
Travolti
da
un
insolito
destino
захваченные
необычной
судьбой.
Siamo
luce
io
e
te
Мы
— свет,
Come
il
mattino
как
утро.
Ti
sorriderò,
ti
sorriderò,
Я
буду
тебе
улыбаться,
я
буду
тебе
улыбаться,
Ti
sorriderò
Я
буду
тебе
улыбаться,
E
tutto
cambierà
и
всё
изменится.
Ti
sorriderò,
ti
sorprenderò,
Я
буду
тебе
улыбаться,
я
буду
тебя
удивлять,
Ti
solleverò
Я
буду
тебя
оберегать
Da
ogni
tua
fragilità
от
любой
твоей
слабости.
E
costruirò
una
casa
solo
per
te
И
построю
дом
только
для
тебя,
Ti
vestirò
da
sposa
solo
per
me
одену
тебя
в
свадебное
платье
только
для
себя.
Però
comunque
vada
Но
как
бы
то
ни
было,
Sarà
tutta
una
sorpresa
это
будет
сюрпризом.
Il
problema
non
è
Проблема
не
в
Il
mare
ma
la
malinconia
море,
а
в
меланхолии,
Che
ti
lascia
l'orizzonte
которую
оставляет
горизонт.
Il
problema
non
è
Проблема
не
в
La
tua
bocca
ma
la
voglia
твоих
губах,
а
в
желании,
Insoddisfatta
неудовлетворенном,
Che
mi
resta
di
baciarla
которое
остается
после
поцелуя.
Stiamo
bene
io
e
te
Нам
хорошо
вместе,
Finchè
sei
mia
пока
ты
моя.
Ti
sorriderò,
ti
sorriderò,
Я
буду
тебе
улыбаться,
я
буду
тебе
улыбаться,
Ti
sorriderò
Я
буду
тебе
улыбаться,
E
tutto
cambierà
и
всё
изменится.
Ti
sorriderò,
ti
sorprenderò,
Я
буду
тебе
улыбаться,
я
буду
тебя
удивлять,
Ti
solleverò
Я
буду
тебя
оберегать
Da
ogni
tua
fragilità
от
любой
твоей
слабости.
E
costruirò
una
casa
solo
per
te
И
построю
дом
только
для
тебя,
Ti
vestirò
da
sposa
solo
solo
per
me
одену
тебя
в
свадебное
платье
только
для
себя.
Però
comunque
vada
Но
как
бы
то
ни
было,
Sarà
tutta
una
sorpresa
это
будет
сюрпризом.
Ti
solleverò
Я
буду
тебя
оберегать
Da
ogni
tua
fragilità
от
любой
твоей
слабости.
E
costruirò
una
casa
solo
per
te
И
построю
дом
только
для
тебя,
Ti
vestirò
da
sposa
solo
per
me
одену
тебя
в
свадебное
платье
только
для
себя.
Però
comunque
vada
Но
как
бы
то
ни
было,
Sarà
tutta
una
sorpresa
это
будет
сюрпризом.
E
ti
sorriderò
И
я
буду
тебе
улыбаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FEDERICA FRATONI, DANIELE CORO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.