Текст и перевод песни Marco Carta - Una semplice notizia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una semplice notizia
Простая новость
Hey,
caro
amico
Эй,
дорогой
мой
друг
Se
ci
sei
ascolta
quello
che
dico.
Если
ты
здесь,
послушай,
что
я
скажу.
Qui
le
cose
vanno
avanti
Здесь
все
идет
своим
чередом
Bruciano
in
fretta
come
stelle
cadenti.
Сгорает
быстро,
как
падающие
звезды.
E
la
strada
non
è
un
posto
И
улица
- не
то
место
Dove
giocano
i
bambini.
Где
играют
дети.
So
che
è
strano,
non
è
giusto
Знаю,
это
странно,
это
несправедливо
Ma
io
conto
su
domani.
Но
я
верю
в
завтра.
Sai,
si
potrebbe
anche
ricominciare,
Знаешь,
можно
было
бы
начать
все
заново,
Fare
il
punto
della
situazione
Проанализировать
ситуацию
E
sentire
di
dover
cambiare,
И
почувствовать,
что
нужно
измениться,
Dare
un
senso
al
controsenso.
Придать
смысл
бессмыслице.
Sai,
quante
cose
avrei
da
raccontarti
Знаешь,
сколько
всего
я
мог
бы
тебе
рассказать
Quanti
passi
falsi
ancora
avanti
Сколько
ошибочных
шагов
еще
впереди
Mentre
il
mondo
mi
lasciava
indietro
В
то
время
как
мир
меня
оставлял
позади
O
forse
mi
lasciava
solo
lei,
Или,
может
быть,
меня
оставляла
только
она,
La
vita
e
questa
semplice
notizia.
Жизнь
и
эта
простая
новость.
La
vita
in
una
semplice
notizia.
Жизнь
в
простой
новости.
Hey,
grande
amico
Эй,
дорогой
друг
Io
lo
so
che
credi
a
quello
che
dico.
Я
знаю,
что
ты
веришь
в
то,
что
я
говорю.
E
ogni
istante
è
in
eterno
И
каждый
миг
- вечность
Quando
il
vento
soffia
fermo.
Когда
ветер
дует
спокойно.
Sai,
si
potrebbe
anche
ricominciare,
Знаешь,
можно
было
бы
начать
все
заново,
Fare
il
punto
della
situazione
Проанализировать
ситуацию
E
sentire
di
dover
cambiare,
И
почувствовать,
что
нужно
измениться,
Dare
un
senso
al
controsenso.
Придать
смысл
бессмыслице.
Sai,
quante
cose
avrei
da
raccontarti
Знаешь,
сколько
всего
я
мог
бы
тебе
рассказать
Quanti
passi
solo
immaginati
Сколько
только
выдуманных
шагов
Mentre
il
mondo
mi
lasciava
indietro
В
то
время
как
мир
меня
оставлял
позади
O
forse
mi
lasciava
solo
lei,
Или,
может
быть,
меня
оставляла
только
она,
La
vita
in
questa
sempice
notizia.
Жизнь
в
этой
простой
новости.
La
vita
in
una
semplice...
notizia
Жизнь
в
простой...
новости.
Sai,
quante
cose
avrei
da
raccontarti
Знаешь,
сколько
всего
я
мог
бы
тебе
рассказать
Quanti
passi
solo
immaginati
Сколько
только
выдуманных
шагов
Mentre
il
mondo
mi
lasciava
indietro
В
то
время
как
мир
меня
оставлял
позади
O
forse
mi
lasciava
solo
lei,
Или,
может
быть,
меня
оставляла
только
она,
La
vita
in
questa
sempice
notizia.
Жизнь
в
этой
простой
новости.
La
vita
in
una
semplice
notizia.
Жизнь
в
простой
новости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Coro, Federica Fratoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.