Marco Destro - La fabbrica dei mostri - перевод текста песни на немецкий

La fabbrica dei mostri - Marco Destroперевод на немецкий




La fabbrica dei mostri
Die Monsterfabrik
Chris è un ragazzetto
Chris isst ein kleiner Junge
Che tiene qualche insetto
Der ein paar Insekten hält
In una scatoletta di cartone.
In einer kleinen Pappschachtel.
Simpatico e sincero
Sympathisch und aufrichtig
Chris va molto fiero
Chris ist sehr stolz
Di questa sua bizzarra collezione.
Auf seine kuriose Sammlung.
Ma una luce insolita e accecante
Doch ein ungewöhnliches, blendendes Licht
Cambia tutto in un istante.
Verändert alles urplötzlich.
Per colpa di Occhioduro
Durch die Schuld von Occhioduro
Un mago arcigno e scuro
Einem düsteren, finsteren Zauberer
Succede tutto a un tratto un quarantotto. (MOSTRI!)
Bricht auf einmal Chaos aus. (MONSTER!)
Gli insetti inoffensivi
Die harmlosen Insekten
Bruttini, ma piccini
Hässlich, aber winzig
Diventan dei giganti in un botto.
Werden plötzlich zu Riesen.
Tanti grossi esseri mostruosi
Viele riesige, monströse Wesen
Veramente spaventosi
Wirklich furchteinflößend
Supermuscolosi e orripilanti
Super muskulös und abscheulich
Smisurati e ripugnanti
Unermesslich und widerlich
Viscidi e raccapriccianti
Schleimig und grauenerregend
Come non hai visto mai.
Wie du noch nie gesehen hast.
La fabbrica dei mostri
Die Monsterfabrik
Colora d'avventura un buio scantinato
Färbt einen dunklen Keller abenteuerlich
E lascia tutti quanti senza fiato
Und raubt allen den Atem
Perché stravolge la realtà.
Denn sie verdreht die Realität.
La fabbrica dei mostri, mostri
Die Monsterfabrik, Monster
Può mandare all'aria il mondo e l'universo
Kann die Welt und das Universum sprengen
E fare andare tutto di traverso
Und alles schief laufen lassen
A chi non ci crederà.
Bei denen die nicht glauben.
L'allegro Centonodi
Der fröhliche Centonodi
Conosce mille modi
Kennt tausend Methoden
Per lanciare al volo la sua corda. (MOSTRI!)
Um sein Seil zu schleudern. (MONSTER!)
L'enorme Tuttotondo
Der riesige Tuttotondo
Tondo come il mondo
Rund wie die Welt
Può colpire ovunque senza sosta.
Kann überall zuschlagen unabläßig.
Sono grossi esseri mostruosi
Sie sind riesige monströse Wesen
Veramente spaventosi
Wirklich furchteinflößend
Supermuscolosi e orripilanti
Super muskulös und abscheulich
Smisurati e ripugnanti
Unermesslich und widerlich
Viscidi e raccapriccianti
Schleimig und grauenerregend
Come non hai visto mai.
Wie du noch nie gesehen hast.
La fabbrica dei mostri
Die Monsterfabrik
Colora d'avventura un buio scantinato
Färbt einen dunklen Keller abenteuerlich
E lascia tutti quanti senza fiato
Und raubt allen den Atem
Perché stravolge la realtà.
Denn sie verdreht die Realität.
La fabbrica dei mostri, mostri
Die Monsterfabrik, Monster
Può mandare all'aria il mondo e l'universo
Kann die Welt und das Universum sprengen
E fare andare tutto di traverso
Und alles schief laufen lassen
A chi non ci crederà.
Bei denen die nicht glauben.
La fabbrica dei mostri
Die Monsterfabrik
Colora d'avventura un buio scantinato
Färbt einen dunklen Keller abenteuerlich
E lascia tutti quanti senza fiato
Und raubt allen den Atem
Perché stravolge la realtà.
Denn sie verdreht die Realität.
La fabbrica dei mostri, mostri
Die Monsterfabrik, Monster
Può mandare all'aria il mondo e l'universo
Kann die Welt und das Universum sprengen
E fare andare tutto di traverso
Und alles schief laufen lassen
A chi non ci crederà!
Bei denen die nicht glauben!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.