Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fabbrica dei mostri
Die Monsterfabrik
Chris
è
un
ragazzetto
Chris
isst
ein
kleiner
Junge
Che
tiene
qualche
insetto
Der
ein
paar
Insekten
hält
In
una
scatoletta
di
cartone.
In
einer
kleinen
Pappschachtel.
Simpatico
e
sincero
Sympathisch
und
aufrichtig
Chris
va
molto
fiero
Chris
ist
sehr
stolz
Di
questa
sua
bizzarra
collezione.
Auf
seine
kuriose
Sammlung.
Ma
una
luce
insolita
e
accecante
Doch
ein
ungewöhnliches,
blendendes
Licht
Cambia
tutto
in
un
istante.
Verändert
alles
urplötzlich.
Per
colpa
di
Occhioduro
Durch
die
Schuld
von
Occhioduro
Un
mago
arcigno
e
scuro
Einem
düsteren,
finsteren
Zauberer
Succede
tutto
a
un
tratto
un
quarantotto.
(MOSTRI!)
Bricht
auf
einmal
Chaos
aus.
(MONSTER!)
Gli
insetti
inoffensivi
Die
harmlosen
Insekten
Bruttini,
ma
piccini
Hässlich,
aber
winzig
Diventan
dei
giganti
in
un
botto.
Werden
plötzlich
zu
Riesen.
Tanti
grossi
esseri
mostruosi
Viele
riesige,
monströse
Wesen
Veramente
spaventosi
Wirklich
furchteinflößend
Supermuscolosi
e
orripilanti
Super
muskulös
und
abscheulich
Smisurati
e
ripugnanti
Unermesslich
und
widerlich
Viscidi
e
raccapriccianti
Schleimig
und
grauenerregend
Come
non
hai
visto
mai.
Wie
du
noch
nie
gesehen
hast.
La
fabbrica
dei
mostri
Die
Monsterfabrik
Colora
d'avventura
un
buio
scantinato
Färbt
einen
dunklen
Keller
abenteuerlich
E
lascia
tutti
quanti
senza
fiato
Und
raubt
allen
den
Atem
Perché
stravolge
la
realtà.
Denn
sie
verdreht
die
Realität.
La
fabbrica
dei
mostri,
mostri
Die
Monsterfabrik,
Monster
Può
mandare
all'aria
il
mondo
e
l'universo
Kann
die
Welt
und
das
Universum
sprengen
E
fare
andare
tutto
di
traverso
Und
alles
schief
laufen
lassen
A
chi
non
ci
crederà.
Bei
denen
die
nicht
glauben.
L'allegro
Centonodi
Der
fröhliche
Centonodi
Conosce
mille
modi
Kennt
tausend
Methoden
Per
lanciare
al
volo
la
sua
corda.
(MOSTRI!)
Um
sein
Seil
zu
schleudern.
(MONSTER!)
L'enorme
Tuttotondo
Der
riesige
Tuttotondo
Tondo
come
il
mondo
Rund
wie
die
Welt
Può
colpire
ovunque
senza
sosta.
Kann
überall
zuschlagen
unabläßig.
Sono
grossi
esseri
mostruosi
Sie
sind
riesige
monströse
Wesen
Veramente
spaventosi
Wirklich
furchteinflößend
Supermuscolosi
e
orripilanti
Super
muskulös
und
abscheulich
Smisurati
e
ripugnanti
Unermesslich
und
widerlich
Viscidi
e
raccapriccianti
Schleimig
und
grauenerregend
Come
non
hai
visto
mai.
Wie
du
noch
nie
gesehen
hast.
La
fabbrica
dei
mostri
Die
Monsterfabrik
Colora
d'avventura
un
buio
scantinato
Färbt
einen
dunklen
Keller
abenteuerlich
E
lascia
tutti
quanti
senza
fiato
Und
raubt
allen
den
Atem
Perché
stravolge
la
realtà.
Denn
sie
verdreht
die
Realität.
La
fabbrica
dei
mostri,
mostri
Die
Monsterfabrik,
Monster
Può
mandare
all'aria
il
mondo
e
l'universo
Kann
die
Welt
und
das
Universum
sprengen
E
fare
andare
tutto
di
traverso
Und
alles
schief
laufen
lassen
A
chi
non
ci
crederà.
Bei
denen
die
nicht
glauben.
La
fabbrica
dei
mostri
Die
Monsterfabrik
Colora
d'avventura
un
buio
scantinato
Färbt
einen
dunklen
Keller
abenteuerlich
E
lascia
tutti
quanti
senza
fiato
Und
raubt
allen
den
Atem
Perché
stravolge
la
realtà.
Denn
sie
verdreht
die
Realität.
La
fabbrica
dei
mostri,
mostri
Die
Monsterfabrik,
Monster
Può
mandare
all'aria
il
mondo
e
l'universo
Kann
die
Welt
und
das
Universum
sprengen
E
fare
andare
tutto
di
traverso
Und
alles
schief
laufen
lassen
A
chi
non
ci
crederà!
Bei
denen
die
nicht
glauben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.