Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acá Entre Nos
Только между нами
Su
compa
Marco
Flores
Ваш
друг
Марко
Флорес
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah-ja,
ja,
ja,
uh-ah
Ух-ах,
ух-ах,
ух-ах-ха,
ха,
ха,
ух-ах
Presumí
a
mis
amigos,
les
conté
Я
хвастался
друзьям,
рассказывал
им
Que
en
el
amor
ninguna
pena
me
aniquila
Что
в
любви
никакая
печаль
меня
не
губит
Que
pa
probarles
de
tus
besos
me
olvidé
Что
чтобы
доказать,
я
забыл
о
твоих
поцелуях
Y
me
bastaron
unos
tragos
de
tequila
И
мне
хватило
нескольких
глотков
текилы
Les
platiqué
que
me
encontré
con
otro
amor
Я
им
поведал,
что
встретил
другую
любовь
Y
que
en
sus
brazos
fui
dejando
de
quererte
И
что
в
её
объятиях
я
разлюбил
тебя
Que
te
aborrezco
desde
el
día
de
tu
traición
Что
ненавижу
тебя
со
дня
твоего
предательства
Y
que
hay
momentos
que
he
deseado
hasta
tu
muerte
И
что
бывали
моменты,
когда
я
желал
даже
твоей
смерти
Acá
entre
nos
Только
между
нами
Quiero
que
sepas
la
verdad
Хочу,
чтобы
ты
знала
правду
No
te
he
dejado
de
adorar,
allá
en
mi
triste
soledad
Я
не
переставал
обожать
тебя,
там
в
моём
грустном
одиночестве
Me
han
dado
ganas
de
gritar,
salir
corriendo
y
preguntar
Мне
хотелось
кричать,
выбежать
и
спросить
Qué
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
Как
сложилась
твоя
жизнь
Acá
entre
nos
Только
между
нами
Siempre
te
voy
a
recordar
Я
всегда
буду
помнить
тебя
Hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estás,
no
queda
más
que
confesar
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
не
остаётся
ничего,
кроме
как
признаться
Que
ya
no
puedo
soportar,
que
estoy
odiando
sin
odiar
Что
я
уже
не
могу
выносить,
что
ненавижу
без
ненависти
Porque
respiro
por
la
herida
Потому
что
я
дышу
через
рану
Todavía
me
acuerdo,
uh-ah-ja,
ja,
ja
Я
до
сих
пор
помню,
ух-ах-ха,
ха,
ха
Acá
entre
nos
Только
между
нами
Quiero
que
sepas
la
verdad
Хочу,
чтобы
ты
знала
правду
No
te
he
dejado
de
adorar,
allá
en
mi
triste
soledad
Я
не
переставал
обожать
тебя,
там
в
моём
грустном
одиночестве
Me
han
dado
ganas
de
gritar,
salir
corriendo
y
preguntar
Мне
хотелось
кричать,
выбежать
и
спросить
Qué
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
Как
сложилась
твоя
жизнь
Acá
entre
nos
Только
между
нами
Siempre
te
voy
a
recordar
Я
всегда
буду
помнить
тебя
Hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estás,
no
queda
más
que
confesar
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
не
остаётся
ничего,
кроме
как
признаться
Que
ya
no
puedo
soportar,
que
estoy
odiando
sin
odiar
Что
я
уже
не
могу
выносить,
что
ненавижу
без
ненависти
Porque
respiro
por
la
herida
Потому
что
я
дышу
через
рану
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Urieta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.