Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descansa Carnalito (Conrado)
Ruhe in Frieden, Schwesterchen (Conrado)
Hasta
el
cielo
hermanito
Bis
in
den
Himmel,
Schwesterchen
Descansa
carnalito
ya
descansa
Ruhe
nun,
Schwesterchen,
ruhe
nun
Tarde
o
temprano
volveré
a
mirarte
Früher
oder
später
werde
ich
dich
wiedersehen
Si
lloro
es
porque
mucho
me
haces
falta
Wenn
ich
weine,
dann
weil
ich
dich
so
vermisse
No
sé
porque
mi
Dios
quiso
llevarte
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Gott
dich
nehmen
wollte
Tuvimos
mil
historias
en
la
vida
Wir
hatten
tausend
Geschichten
im
Leben
Tú
siempre
con
tu
vibra
positiva
Du
immer
mit
deiner
positiven
Ausstrahlung
Por
eso
queremos
como
partida
Darum
wollen
wir
als
Abschied
Se
escuche
la
Jerez
aquí
en
tú
despedida
Dass
die
Jerez
hier
bei
deiner
Verabschiedung
erklingt
Son
tantos
recuerdos
Es
sind
so
viele
Erinnerungen
Que
tengo
contigo
Die
ich
mit
dir
habe
Son
tantos
momentos
hermano
y
amigo
So
viele
Momente,
Schwester
und
Freundin
Que
este
corazón,
que
este
corazón
Dass
dieses
Herz,
dass
dieses
Herz
Se
muere
contigo
Mit
dir
stirbt
Son
tantos
recuerdos
Es
sind
so
viele
Erinnerungen
Te
llevo
en
mi
mente
Ich
trage
dich
in
meinem
Gedächtnis
Tantos
pensamientos
que
es
triste
no
verte
So
viele
Gedanken,
traurig
dich
nicht
zu
sehen
No
te
digo
adiós,
no
te
digo
adiós
Ich
sage
nicht
Lebewohl,
ich
sage
nicht
Lebewohl
Tú
estarás
presente
Du
wirst
anwesend
sein
Por
siempre
en
mi
mente
Für
immer
in
meinem
Gedächtnis
Ahí
te
va
carnal
Hier
ist
es
für
dich,
Schwesterchen
Mi
amigo
en
las
buenas
y
en
las
malas
Meine
Freundin
in
guten
und
schlechten
Zeiten
Y
mi
mejor
guerrero
en
las
batallas
Und
meine
beste
Kriegerin
in
den
Schlachten
Si
volviera
a
nacer
mi
Dios
quisiera
Wenn
ich
wiedergeboren
würde,
möchte
mein
Gott
Que
vuelva
a
hacer
mi
hermano
si
hay
manera
Dass
du
wieder
meine
Schwester
wärst,
wenn
möglich
Te
necesito
como
me
haces
falta
Ich
brauche
dich,
wie
ich
dich
vermisse
No
se
escucha
tu
risa
aquí
en
la
casa
Dein
Lachen
ist
hier
im
Haus
nicht
zu
hören
Ese
amor
de
carnal
irremplazable
Diese
unersetzliche
geschwisterliche
Liebe
Solo
hace
que
este
mundo
más
te
extrañe
Lässt
diese
Welt
dich
nur
noch
mehr
vermissen
Son
tantos
recuerdos
Es
sind
so
viele
Erinnerungen
Que
tengo
contigo
Die
ich
mit
dir
habe
Son
tantos
momentos
hermano
y
amigo
So
viele
Momente,
Schwester
und
Freundin
Que
este
corazón,
que
este
corazón
Dass
dieses
Herz,
dass
dieses
Herz
Se
muere
contigo
Mit
dir
stirbt
Son
tantos
recuerdos
Es
sind
so
viele
Erinnerungen
Te
llevo
en
mi
mente
Ich
trage
dich
in
meinem
Gedächtnis
Tantos
pensamientos
es
triste
no
verte
So
viele
Gedanken,
traurig
dich
nicht
zu
sehen
No
te
digo
adiós,
no
te
digo
adiós
Ich
sage
nicht
Lebewohl,
ich
sage
nicht
Lebewohl
Tú
estarás
presente
Du
wirst
anwesend
sein
Por
siempre
en
mi
mente
Für
immer
in
meinem
Gedächtnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Rafael Gonzalez Terrazas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.