Marco Flores Y La Jerez - María Chuchena - перевод текста песни на немецкий

María Chuchena - Marco Flores Y La Jerezперевод на немецкий




María Chuchena
María Chuchena
Hijos de su pelota
Söhne eures Balls
Río Prieto, Río Blanco
Río Prieto, Río Blanco
María Paredes, Copacuzi
María Paredes, Copacuzi
Por aquí pasó volando
Hier flog vorbei
Una calandria amarilla
Eine gelbe Kalanderlerche
Una calandria amarilla
Eine gelbe Kalanderlerche
Por aquí pasó volando
Hier flog vorbei
En su niquito llevaba
In ihrem Nestchen trug sie
Un mero sol de casilla
Eine wahre Sonne vom Häuschen
Que al viento la desahogaba
Die der Wind befreite
Como blanca maravilla
Wie ein weißes Wunder
María Chuchena en su pabana
María Chuchena in ihrer Pabana
A orillas del río, más cerquita al mar
Am Flussufer, näher am Meer
María Chuchena se estaba bañando
María Chuchena badete gerade
Y el tranchador por su casa pasando
Und der Trancher ging vorbei an ihrem Haus
Y le decía: "María, María
Und sagte: "María, María
Ni trancho en tu casa, ni trancho en la mía
Weder tanz ich in deinem Haus, noch in meinem
Ni trancho en tu casa, ni trancho en la quera
Weder in deinem Haus, noch in der Quera
Ni trancho en la casa de María García"
Noch im Haus von María García"
Échele, compadre Pedrito
Los, Compadre Pedrito
Y que traigan la botella de tequila
Und bring die Flasche Tequila
Esa con la que trapeamos en la casa, ¡uh!
Jene, mit der wir im Haus fegten, uh!
¡Uy, uy, uy, jajaja!
Uy, uy, uy, jajaja!
Estaba María Chuchena
Saß María Chuchena
Sentadita en la barranca
Auf der Böschung
Sentadita en la barranca
Auf der Böschung
Estaba María Chuchena
Saß María Chuchena
Con su vestido en las piernas
Mit ihrem Kleid auf den Beinen
Recogiendo flores blancas
Pflückte weiße Blumen
Y las flores le decían
Und die Blumen sprachen:
"¡Anda, que piernas tan largas!"
"Schau, so lange Beine!"
María Chuchena en su pabana
María Chuchena in ihrer Pabana
A orillas del río, más cerquita al mar
Am Flussufer, näher am Meer
María Chuchena se estaba bañando
María Chuchena badete gerade
Y el tranchador por su casa pasando
Und der Trancher ging vorbei an ihrem Haus
Y le decía: "María, María
Und sagte: "María, María
Ni trancho en tu casa, ni trancho en la mía
Weder tanz ich in deinem Haus, noch in meinem
Ni trancho en tu casa, ni trancho en la quera
Weder in deinem Haus, noch in der Quera
Ni trancho en la casa de María Chuchena"
Noch im Haus von María Chuchena"
Dime qué flor te acomoda
Sag, welche Blume dir gefällt
Para írtela a cortar
Damit ich sie dir pflücke
Para írtela a cortar
Damit ich sie dir pflücke
Dime qué flor te acomoda
Sag, welche Blume dir gefällt
Azucena o amapola
Lilie oder Mohnblume
O malabeya de mar
Oder Meermalve
Para cuando estés sola
Damit du, wenn allein
Tengas con quien platicar
Jemanden zum Plaudern hast
María Chuchena en su pabana
María Chuchena in ihrer Pabana
A orillas del río, más cerquita al mar
Am Flussufer, näher am Meer
María Chuchena se estaba bañando
María Chuchena badete gerade
Y el tranchador por su casa pasando
Und der Trancher ging vorbei an ihrem Haus
Y le decía: "María, María
Und sagte: "María, María
Ni trancho en tu casa, ni trancho en la mía
Weder tanz ich in deinem Haus, noch in meinem
Ni trancho en tu casa, ni trancho en la quera
Weder in deinem Haus, noch in der Quera
Ni trancho en la casa de María Chuchena"
Noch im Haus von María Chuchena"





Авторы: Daniel Jimenez Brenes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.