Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
norte
radicamos
y
Im
Norden
wohnen
wir
und
Ahora
vamos
para
mi
tierra
Jetzt
geht's
in
mein
Heimatland
Primo
paseme
los
botes
Cousin,
reich
mir
die
Schuhe
Voy
agarrar
la
carretera
Ich
nehme
die
Straße
in
die
Hand
Porque
voy
pa'
Zacatecas
Denn
ich
fahr'
nach
Zacatecas
Jerez
alla
me
esperan
In
Jerez
wartet
man
auf
mich
Ya
me
siento
emocionado
Schon
spür
ich
die
Aufregung
De
llegar
a
mi
pueblito
Mein
Dörfchen
zu
erreichen
Ese
sabado
de
gloria
An
diesem
herrlichen
Samstag
Llegando
les
pego
un
grito
Bei
Ankunft
werd
ich
laut
rufen
Ya
se
divisa
mi
pueblo
Schon
seh
ich
mein
Dorf
erscheinen
Voy
llegando
a
Jerezito
Ich
komm
in
Jerezito
an
La
cosa
va
a
estar
cabrona
Es
wird
gewaltig
werden
Ya
se
alboroto
la
raza
Die
Leute
sind
schon
voller
Tatendrang
Que
vivan
la
vida
alegre
Es
lebe
das
fröhliche
Leben
Que
se
vengan
las
muchachas
Lasst
die
Mädchen
jetzt
kommen
Pa'
echarnos
un
zapateado
Um
mit
uns
zu
tanzen
Bien
contentos
con
mi
raza
So
glücklich
mit
meinen
Leuten
Vine
a
visitar
mi
gente
Ich
kam,
um
meine
Leute
zu
besuchen
Virgencita
Milagrosa
Wundertätige
Jungfrau
Hace
tiempo
no
venia
Lange
war
ich
nicht
hier
Andaba
muy
fea
la
cosa
Die
Lage
war
sehr
schwierig
Pero
ahora
que
esta
tranquilo
Doch
jetzt,
wo
alles
ruhig
ist
Vengo
a
ver
a
mi
preciosa
Komm
ich,
um
meine
Schöne
zu
sehen
Mi
virgencita
de
la
soledad
Meine
Jungfrau
der
Einsamkeit
Que
bonito
es
ver
mi
tierra
Wie
schön
ist
mein
Heimatland
Es
lo
que
yo
tanto
aprecio
Das
schätze
ich
so
sehr
Aquí
yo
me
crie
de
niño
con
mis
padres
y
compañeros
Hier
wuchs
ich
auf
als
Kind
mit
Eltern
und
Gefährten
Mis
hermanos
y
mis
primos
tanta
gente
que
quiero
Meine
Brüder
und
Cousins,
so
viele
liebe
Menschen
A
mi
Jerez
Zacatecas
Meinem
Jerez
Zacatecas
Le
dicen
puerta
de
fierro
Man
nennt
es
das
eiserne
Tor
Si
me
voy
pronto
regreso
Wenn
ich
geh,
komm
ich
bald
zurück
Aunque
vaya
al
extranjero
Selbst
wenn
ich
ins
Ausland
geh
Aquí
quiero
que
me
entierren
si
algun
día
yo
me
me
muero
Hier
will
ich
begraben
sein,
wenn
ich
sterbe
eines
Tages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Flores Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.