Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú No Me Vas a Hundir
Ты меня не потопишь
¡Uah,
ja,
ja,
ja!
Уа,
ха-ха-ха!
Ya
no
quiero
saber
nada
Я
больше
не
хочу
ничего
знать
De
todo
lo
que
ha
pasado
Обо
всём,
что
случилось
Si
he
sufrido,
si
he
llorado
Страдал
ли
я,
плакал
ли
я
Si
he
sentido,
si
he
amado
Чувствовал
ли,
любил
ли
Para
mí
ya
está
olvidado
Для
меня
это
уже
забыто
Nada
quiero
ya
saber
Ничего
не
хочу
больше
знать
Ya
no
quiero
saber
nada
Я
больше
не
хочу
ничего
знать
De
todo
lo
que
ha
pasado
Обо
всём,
что
случилось
Tu
recuerdo
voy
a
ahogarlo
Твоё
воспоминание
я
утоплю
Tu
amor
malo
he
de
matarlo
Твою
злую
любовь
я
убью
Que
fui
tuyo
he
de
olvidarlo
Что
был
твоим,
я
забуду
Me
hizo
daño
tu
querer
Твоя
любовь
причинила
боль
¿Para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué
llorar?
Зачем?,
зачем?,
зачем?,
зачем
плакать?
¿Para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué
sufrir?
Зачем?,
зачем?,
зачем?,
зачем
страдать?
Siendo
la
vida
tan
maravillosa
Когда
жизнь
так
прекрасна
Llena
de
sueños
y
de
bellas
cosas
Полна
снов
и
прекрасных
вещей
¿Para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué
llorar?
Зачем?,
зачем?,
зачем?,
зачем
плакать?
¿Para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué
sufrir?
Зачем?,
зачем?,
зачем?,
зачем
страдать?
Perder
el
tiempo
así,
¿de
qué
me
sirve?
Терять
так
время,
что
мне
это
даст?
Si
solamente
una
vez
se
vive
Ведь
живём-то
только
раз
Tú
no
me
vas
a
hundir
Ты
меня
не
потопишь
Te
juro
por
mi
madre
Клянусь
тебе
своей
матерью
No
me
vas
a
hundir
Не
потопишь
меня
Tú
crees
que
soy
cobarde
Ты
думаешь,
я
трус
No
me
vas
a
hundir
Не
потопишь
меня
Te
apuesto
lo
que
quieras
Бьюсь
об
заклад,
что
хочешь
Que
tú
a
mí
no
me
hundes
Что
ты
меня
не
потопишь
¡Uah,
ja,
ja,
ja!
Уа,
ха-ха-ха!
¿Para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué
llorar?
Зачем?,
зачем?,
зачем?,
зачем
плакать?
¿Para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué
sufrir?
Зачем?,
зачем?,
зачем?,
зачем
страдать?
Siendo
la
vida
tan
maravillosa
Когда
жизнь
так
прекрасна
Llena
de
sueños
y
de
bellas
cosas
Полна
снов
и
прекрасных
вещей
¿Para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué
llorar?
Зачем?,
зачем?,
зачем?,
зачем
плакать?
¿Para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué?,
¿para
qué
sufrir?
Зачем?,
зачем?,
зачем?,
зачем
страдать?
Perder
el
tiempo
así,
¿de
qué
me
sirve?
Терять
так
время,
что
мне
это
даст?
Si
solamente
una
vez
se
vive
Ведь
живём-то
только
раз
Tú
no
me
vas
a
hundir
Ты
меня
не
потопишь
Te
juro
por
mi
madre
Клянусь
тебе
своей
матерью
No
me
vas
a
hundir
Не
потопишь
меня
Tú
crees
que
soy
cobarde
Ты
думаешь,
я
трус
No
me
vas
a
hundir
Не
потопишь
меня
Te
apuesto
lo
que
quieras
Бьюсь
об
заклад,
что
хочешь
Que
tú
a
mí
no
me
hundes
Что
ты
меня
не
потопишь
Tú
no
me
vas
a
hundir
Ты
меня
не
потопишь
Te
juro
por
mi
madre
Клянусь
тебе
своей
матерью
No
me
vas
a
hundir
Не
потопишь
меня
Tú
crees
que
soy
cobarde
Ты
думаешь,
я
трус
No
me
vas
a
hundir
Не
потопишь
меня
Te
apuesto
lo
que
quieras
Бьюсь
об
заклад,
что
хочешь
Que
tú
a
mí
no
me
hundes
Что
ты
меня
не
потопишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.