Текст и перевод песни Marco Flores y La Número 1 Banda Jerez - Me Voy a Embriagar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy a Embriagar
Я Напьюсь
Agarre
nuevamente
la
loquera
Снова
меня
охватило
безумие,
Me
subí
a
mi
camioneta
y
la
hielera
Я
сел
в
свой
пикап,
прихватив
холодильник,
Pa'
variar
volví
a
llenar
Как
всегда,
снова
наполнил
его.
Le
mande
alertas
a
mis
camaradas
Разослал
сообщения
своим
приятелям,
Por
el
radio
de
volada
По
рации
мигом,
También
por
el
celular
А
также
по
мобильнику.
El
cotorreo
se
esta
poniendo
bueno
Вечеринка
уже
в
разгаре,
Ya
esta
la
banda
el
norteño
Играет
группа,
северные
мотивы,
Pero
me
falta
alguien
más
Но
мне
кого-то
не
хватает.
Me
faltas
tu
mi
amor
Мне
не
хватает
тебя,
моя
любовь,
Me
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла,
Tu
corazón
Твоего
сердца.
Por
eso
hoy
me
voy
a
embriagar
Поэтому
сегодня
я
напьюсь,
Me
voy
a
perder
y
voy
a
olvidar
Потеряюсь
и
забуду,
Que
un
tiempo
me
quisiste
tanto
como
yo
te
quise
Что
когда-то
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя.
Aunque
mañana
al
despertar,
Хотя
завтра,
проснувшись,
La
cruda
me
haga
regresar...
Похмелье
вернет
меня...
A
la
realidad
К
реальности.
La
numero
uno
banda
jerez
suuu
Номер
один,
группа
Херес,
ууу!
Ahhh
jaaaa
jaaa
Ааа
хааа
хааа
Y
que
se
oigan
ese
zapatazo
И
пусть
слышны
эти
удары
каблуков,
Huuuaaa
jaa
jaa
jaa
jaaa
jaay!
Уууаа
хаа
хаа
хаа
хааа
хай!
Agarre
nuevamente
la
loquera
Снова
меня
охватило
безумие,
Me
subí
a
mi
camioneta
y
la
hielera
Я
сел
в
свой
пикап,
прихватив
холодильник,
Pa
variar
volví
a
llenar
Как
всегда,
снова
наполнил
его.
Les
mande
alertas
a
mis
camaradas
Разослал
сообщения
своим
приятелям,
Por
el
radio
de
volada
По
рации
мигом,
También
por
el
celular
А
также
по
мобильнику.
El
cotorreo
se
esta
poniendo
bueno
Вечеринка
уже
в
разгаре,
Ya
esta
la
banda
el
norteño
Играет
группа,
северные
мотивы,
Pero
me
falta
alguien
más
Но
мне
кого-то
не
хватает.
Me
faltas
tu
mi
amor
Мне
не
хватает
тебя,
моя
любовь,
Me
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла,
Tu
corazón
Твоего
сердца.
Por
eso
hoy
me
voy
a
embriagar
Поэтому
сегодня
я
напьюсь,
Me
voy
a
perder
y
voy
a
olvidar
Потеряюсь
и
забуду,
Que
un
tiempo
me
quisiste
tanto
como
yo
te
quise
Что
когда-то
ты
любила
меня
так
же,
как
я
тебя.
Aunque
mañana
al
despertar,
Хотя
завтра,
проснувшись,
La
cruda
me
haga
regresar...
Похмелье
вернет
меня...
A
la
realidad.
К
реальности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.