Текст и перевод песни Marco Guerzoni feat. Richard Cocciante - La corte dei miracoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La corte dei miracoli
Двор чудес
Noi
siamo
il
popolo
eterno
Мы
— вечный
народ,
Fratello
della
miseria
Братья
по
нищете.
Non
toccherete
da
noi
nessun
cielo
né
Inferno
Вы
не
коснетесь
ни
небес,
ни
ада
в
наших
краях.
Non
c'è
Inferno
né
cielo
Нет
ни
ада,
ни
рая,
C'è
il
marcio,
ecco
che
c'è
Есть
лишь
гниль,
вот
что
есть.
In
questo
marcio
ci
siamo
noi
vermi
di
terra
В
этой
гнили
мы
— земные
черви.
Il
sangue
col
vino
noi
lo
mescoliamo
Мы
смешиваем
кровь
с
вином,
(Tu
sei
dentro
la
Corte
dei
Miracoli)
(Ты
на
Дворе
чудес)
Facciamo
l'amore
come
viene
viene
Мы
любим,
как
получится,
(Sei
davanti
alla
Corte
dei
Miracoli)
(Ты
пред
Двором
чудес)
Briganti
danzanti
con
i
mendicanti
Разбойники
пляшут
с
нищими,
(Trema
forte
alla
Corte
dei
Miracoli)
(Трепещи
пред
Двором
чудес)
Dei
pranzi
del
mondo
siamo
noi
gli
avanzi
Мы
— объедки
с
пиров
мира,
(Siamo
noi
questa
corte
dei
miracoli)
(Мы
и
есть
этот
Двор
чудес)
(Si,
siamo
noi
della
corte
dei
miracoli)
(Да,
мы
— Двор
чудес)
Noi
siamo
tutta
una
razza
Мы
— целая
раса
Di
gente
svelta
che
passa
Проворных
людей,
Noi
non
abbiamo
bandiere
e
nemmeno
la
fede
У
нас
нет
ни
флагов,
ни
веры,
Né
bandiere
né
fede
Ни
флагов,
ни
веры,
Non
abbracciamo
che
stracci
Мы
обнимаем
лишь
лохмотья.
La
mia
pelle
ha
un
colore
e
ha
un
colore
la
tua
У
моей
кожи
свой
цвет,
и
у
твоей
свой
цвет.
Teppisti
e
Gitani,
una
è
la
canzone
Хулиганы
и
цыгане,
одна
у
нас
песня,
(Tu
sei
dentro
la
corte
dei
Miracoli)
(Ты
на
Дворе
чудес)
Noi
siamo
innocenti
come
i
delinquenti
Мы
невинны,
как
преступники,
(Sei
davanti
alla
Corte
dei
Miracoli)
(Ты
пред
Двором
чудес)
Un
solo
bicchiere
al
ladro
e
all'assassino
Один
бокал
вору
и
убийце,
(Trema
forte
alla
Corte
dei
Miracoli)
(Трепещи
пред
Двором
чудес)
A
noi
la
giustizia
ci
passò
vicino
Правосудие
прошло
мимо
нас,
(Siamo
noi
questa
corte
dei
miracoli)
(Мы
и
есть
этот
Двор
чудес)
(Si,
siamo
noi
della
corte
dei
miracoli)
(Да,
мы
— Двор
чудес)
Poeta
Gringoire
Поэт
Гренгуар,
Tu
sarai
impiccato
Ты
будешь
повешен.
Chi
sei
tu?
Tu
che
sei
penetrato
nel
ventre
Кто
ты?
Ты,
проникший
в
чрево,
Alla
corte
tra
noi
Ко
двору,
к
нам,
Alla
corte
tra
noi
Ко
двору,
к
нам,
Alla
corte
tra
voi
qui
nel
ventre
e
non
so
Ко
двору,
к
вам,
сюда,
в
чрево,
и
не
знаю,
Che
solo
una
donna
Что
лишь
женщина,
Se
ti
sposa
ti
salva
Если
выйдет
за
тебя,
спасет
тебя.
Senti
a
me
i
poeti
vanno
solo
impiccati
Послушай
меня,
поэтов
вешают,
Con
la
corda
alla
gola
С
петлей
на
шее,
Con
la
corda
alla
gola
С
петлей
на
шее.
Una
donna
dov'è,
una
donna
dov'è?
Женщина
где,
женщина
где?
Guarda
un
po'
chi
si
vede
Смотри,
кого
я
вижу,
La
bella
Esmeralda
Прекрасная
Эсмеральда.
Dimmi
se
te
lo
sposi,
dimmi
se
te
lo
prendi
Скажи,
выйдешь
ли
ты
за
него,
возьмешь
ли
ты
его,
Quel
poeta
di
niente
Этого
никчемного
поэта?
Se
è
per
salvarlo,
lo
sposerò
Если
это
для
его
спасения,
я
выйду
за
него.
Voglio
sposarmi
o
morirò
Я
выйду
замуж
или
умру.
Moglie
si,
ma
l'amore
io
non
te
lo
do
Жена
— да,
но
любви
я
тебе
не
дам.
Il
sangue
col
vino
noi
lo
mescoliamo
Мы
смешиваем
кровь
с
вином,
Tu
sei
dentro
la
Corte
dei
Miracoli
Ты
на
Дворе
чудес,
Facciamo
l'amore
come
viene
viene
Мы
любим,
как
получится,
Sei
davanti
alla
Corte
dei
Miracoli
Ты
пред
Двором
чудес,
Briganti
danzanti
con
i
mendicanti
Разбойники
пляшут
с
нищими,
Trema
forte
alla
Corte
dei
Miracoli
Трепещи
пред
Двором
чудес,
Dei
pranzi
del
mondo
siamo
noi
gli
avanzi
Мы
— объедки
с
пиров
мира,
Siamo
noi
questa
corte
dei
miracoli
Мы
и
есть
этот
Двор
чудес,
Si
siamo
noi
della
corte
dei
miracoli
Да,
мы
— Двор
чудес.
Teppisti
e
Gitani,
una
è
la
canzone
Хулиганы
и
цыгане,
одна
у
нас
песня,
Tu
sei
dentro
la
corte
dei
Miracoli
Ты
на
Дворе
чудес,
Noi
siamo
evasori
ma
dalle
prigioni
Мы
— беглецы
из
тюрем,
Sei
davanti
alla
Corte
dei
Miracoli
Ты
пред
Двором
чудес,
Un
solo
bicchiere
al
ladro
e
all'assassino
Один
бокал
вору
и
убийце,
Trema
forte
alla
Corte
dei
Miracoli
Трепещи
пред
Двором
чудес,
A
noi
la
giustizia
ci
passò
vicino
Правосудие
прошло
мимо
нас,
Siamo
noi
questa
corte
dei
miracoli
Мы
и
есть
этот
Двор
чудес,
Si
siamo
noi
della
corte
dei
miracoli
Да,
мы
— Двор
чудес.
Che
miracoli
vuoi
Каких
чудес
ты
ждешь
Alla
corte
da
noi?
На
нашем
дворе?
Alla
corte
dei
miracoli
На
Дворе
чудес?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Pasquale Panella, Riccardo Cocciante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.