Текст и перевод песни Marco Mares - No Sé Decirte No
No Sé Decirte No
No Sé Decirte No
Quiéreme
otro
ratito
Love
me
a
little
longer
Hoy
tu
mirada
me
lo
grita
Today
your
eyes
scream
it
at
me
Que
nuestros
cuerpos
se
derritan
Let
our
bodies
melt
together
Quiero
que
se
nos
pase
el
día,
corazón,
juntitos
I
want
to
spend
the
whole
day
with
you,
my
heart
Dímelo
suavecito
Tell
me
softly
Que
si
en
inglés,
"I
love
you
mucho"
In
English,
"I
love
you
very
much"
O
en
portugués,
"Te
quero
muito"
Or
in
Portuguese,
"Te
quero
muito"
Que
los
idiomas
sobran
si
somos
tú
y
yo
Languages
are
unnecessary
if
it's
just
you
and
me
Te
quiero
sin
puntos
ni
mayúsculas
I
love
you
without
any
periods
or
capital
letters
Te
veo
y
no
cambio
nada
en
ti,
en
ti
I
look
at
you
and
not
a
single
thing
about
you
would
I
change,
my
darling
Te
quiero,
sin
peros
ni
gramática
I
love
you,
without
any
buts
or
grammar
Y
quiero
100
años
más
de
ti
And
I
want
100
more
years
of
you
No
sé
decirte
no
I
can't
say
no
to
you
Háblame
a
besitos
Speak
to
me
with
kisses
Que
sean
muy
largos,
que
no
hay
prisa
Long
and
lingering,
there's
no
rush
Son
como
aviones
y
una
visa
They're
like
airplanes
and
a
visa
Toma
tu
tiempo
y
disfrútalo
Take
your
time
and
enjoy
it
Vamos,
juguemos
Come
on,
let's
play
A
besos
yo
prefiero
I
prefer
in
kisses
Si
tú
me
lo
pides,
yo
no
me
muevo
If
you
ask
me,
I
won't
move
Que
cinco
minutos
se
hagan
eternos
May
five
minutes
feel
like
an
eternity
Quiero
y
aunque
no
debo
I
want
to,
even
though
I
shouldn't
Renunció
al
mundo,
y
a
sus
relojes
Renounce
the
world
and
its
clocks
Paguemos
las
deudas
con
muchas
flores
Let's
pay
our
debts
with
many
flowers
Quiero,
que
aunque
sea
un
juego
I
want
you
to,
even
though
it's
a
game
Te
lo
imagines
junto
a
mí
Imagine
it
with
me
Te
quiero
sin
puntos
ni
mayúsculas
I
love
you
without
any
periods
or
capital
letters
Te
veo
y
no
cambio
nada
en
ti,
en
ti
I
look
at
you
and
not
a
single
thing
about
you
would
I
change,
my
darling
Te
quiero
sin
puntos
ni
mayúsculas
I
love
you
without
any
periods
or
capital
letters
Te
veo
y
no
cambio
nada
en
ti,
en
ti
I
look
at
you
and
not
a
single
thing
about
you
would
I
change,
my
darling
Te
quiero,
sin
peros
ni
gramática
I
love
you,
without
any
buts
or
grammar
Y
quiero
100
años
más
de
ti
And
I
want
100
more
years
of
you
No
sé
decirte
no
I
can't
say
no
to
you
No
sé
decirte
no
I
can't
say
no
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.