Текст и перевод песни Marco Mares - Sin Puntos Ni Mayúsculas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Puntos Ni Mayúsculas
No Punctuation, No Caps
Quiéreme
otro
ratito
Love
me
a
little
while
longer
Hoy
tu
mirada
me
lo
grita
Today
your
gaze
screams
it
to
me
Que
nuestros
cuerpos
se
derritan
That
our
bodies
melt
together
Quiero
que
se
nos
pase
el
día,
corazón,
juntitos
I
want
the
day
to
pass
us
by,
heart,
together
Dímelo
suavecito
Tell
me
sweetly
Que
si
en
inglés,
"I
love
you
mucho"
That
if
in
English,
"I
love
you
very
much"
O
en
portugués,
"Te
quero
muito"
Or
in
Portuguese,
"Te
quero
muito"
Que
los
idiomas
sobran
si
somos
tú
y
yo
That
languages
are
superfluous
if
we're
you
and
I
No
hay
reglas
There
are
no
rules
Te
quiero,
sin
puntos
ni
mayúsculas
I
love
you,
without
periods
or
capital
letters
Te
veo,
y
no
cambio
nada
en
ti,
en
ti
I
see
you
and
I
wouldn't
change
a
thing
about
you,
about
you
Te
quiero,
sin
peros
ni
gramática
I
love
you,
without
buts
or
grammar
Y
quiero
100
años
más
de
ti
And
I
want
100
more
years
of
you
No
sé
decirte
no,
I
don't
know
how
to
say
no
to
you,
Háblame
a
besitos
Speak
to
me
in
kisses
Que
sean
muy
largos,
que
no
hay
prisa
That
are
very
long,
there's
no
hurry
Son
como
aviones
y
una
visa
They're
like
airplanes
and
a
visa
Toma
tu
tiempo
y
disfrútalo
Take
your
time
and
enjoy
it
Vamos,
juguemos
Come
on,
let's
play
A
besos
yo
prefiero
I
prefer
kisses
Si
tú
me
lo
pides,
yo
no
me
muevo
If
you
ask
me,
I
won't
move
Que
cinco
minutos
se
hagan
eternos
May
five
minutes
become
an
eternity
Quiero
y
aunque
no
debo
I
want
to,
although
I
shouldn't
Renunció
al
mundo,
y
a
sus
relojes
I
give
up
the
world
and
its
clocks
Paguemos
las
deudas
con
muchas
flores
Let's
pay
our
debts
with
many
flowers
Quiero,
que
aunque
sea
un
juego
I
want,
though
it's
only
a
game
Te
lo
imagines
junto
a
mí
You
imagine
it
with
me
Te
quiero
sin
puntos
ni
mayúsculas
I
love
you
without
periods
or
capital
letters
Te
veo,
y
no
cambio
nada
en
ti,
en
ti
I
see
you
and
I
wouldn't
change
a
thing
about
you,
about
you
Te
quiero,
sin
puntos
ni
mayúsculas
I
love
you,
without
periods
or
capital
letters
Te
veo
y
no
cambio
nada
en
ti,
en
ti
I
see
you
and
I
wouldn't
change
a
thing
about
you,
about
you
Te
quiero,
sin
peros
ni
gramática
I
love
you,
without
buts
or
grammar
Y
quiero
100
años
más
de
ti
And
I
want
100
more
years
of
you
No
sé
decirte
no
I
don't
know
how
to
say
no
to
you
No
sé
decirte
no
I
don't
know
how
to
say
no
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Mares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.