Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciaminonmilasciare (feat. Gigi D'Alessio)
Lass mich, lass mich nicht (feat. Gigi D'Alessio)
Lasciami,
che
cosa
cambia?
Lass
mich,
was
ändert
das
schon?
Che
ci
facciamo
in
questo
pomeriggio
Was
machen
wir
an
diesem
Nachmittag
Con
gli
occhi
chiusi
come
una
finestra
Mit
geschlossenen
Augen
wie
ein
Fenster
Davanti
al
mare
azzurro
e
giallo
di
Viareggio?
Vor
dem
blau-gelben
Meer
von
Viareggio?
Lasciami
in
questo
albergo
Lass
mich
in
diesem
Hotel
Di
specchi
strabici
e
di
tende
consumate
Aus
schiefen
Spiegeln
und
abgenutzten
Vorhängen
Ad
ascoltare
l'infinito
tango
Dem
unendlichen
Tango
lauschen
Del
tempo
che
da
inverno
ridiventa
estate
Der
Zeit,
die
vom
Winter
wieder
zum
Sommer
wird
(Lasciami)
un
po'
per
giorno,
un
po'
così
(Lass
mich)
ein
bisschen
täglich,
ein
bisschen
so
(Piccoli)
presentimenti
di
un
addio
(Kleine)
Vorahnungen
eines
Abschieds
(Oppure
lasciami)
tutto
d'un
colpo,
adesso
e
qui
(Oder
lass
mich)
ganz
plötzlich,
hier
und
jetzt
Dillo
tu
quello
che
sto
pensando
io
Sag
du,
was
ich
gerade
denke
Perché
gli
uomini
sono
vigliacchi
Denn
Männer
sind
Feiglinge
E
si
fanno
lasciare,
lo
sai
Und
lassen
sich
verlassen,
das
weißt
du
E
non
sanno
guardarti
negli
occhi
Und
können
dir
nicht
in
die
Augen
sehen
Quando
tutto
è
finito
oramai
Wenn
jetzt
alles
vorbei
ist
Tu
invece
strappami
come
un
cerotto
Du
aber
reiß
mich
ab
wie
ein
Pflaster
E
la
ferita
non
farà
più
male
Und
die
Wunde
wird
nicht
mehr
wehtun
Adesso
lasciami
su
questo
letto
Lass
mich
jetzt
auf
diesem
Bett
Solo
un
cratere
bianco
sul
guanciale
Nur
einen
weißen
Krater
auf
dem
Kissen
Che
aspetti?
Vattene
sei
così
bella
Was
wartest
du?
Geh,
du
bist
so
schön
Fammi
vedere
come
sai
volare
Zeig
mir,
wie
du
fliegen
kannst
Perché
io
penso
che
hai
sbagliato
stella
Denn
ich
glaube,
du
hast
den
falschen
Stern
gewählt
Perché
io
penso
che
hai
sbagliato
amore
Denn
ich
glaube,
du
hast
die
falsche
Liebe
gewählt
(Lasciami)
tu
che
sei
forte
più
di
me
(Lass
mich)
du,
die
stärker
ist
als
ich
(Staccami)
da
questo
faticoso
paradiso,
te
(Lös
mich)
aus
diesem
mühsamen
Paradies
(Oppure
cambiami)
se
ci
riesci,
amore
mio
(Oder
verändere
mich)
wenn
du
kannst,
mein
Lieb
Fallo
tu
quello
che
non
son
mai
riuscito
a
fare
io
Mach
du,
was
ich
nie
geschafft
habe
Perché
gli
uomini
sono
insicuri
Denn
Männer
sind
unsicher
E
si
lasciano
spesso
da
sé
Und
lassen
sich
oft
selbst
fallen
E
poi
piangono
e
imbrattano
i
muri
Und
weinen
dann
und
beschmieren
Wände
Di
rimorsi,
rimpianti
e
perché
Mit
Reue,
Bedauern
und
Warum
Va
buono,
lasciami
tre
sigarette
Schon
gut,
lass
mir
drei
Zigaretten
Senza
fiammiferi,
senza
rancore
Ohne
Streichhölzer,
ohne
Groll
E
questa
strana
luna
senza
notte
Und
diesen
seltsamen
mondlosen
Mond
E
questa
nuvola
di
dispiacere
Und
diese
Wolke
aus
Bedauern
Adesso
lasciami
che
c'ho
da
fare
Jetzt
lass
mich,
ich
habe
zu
tun
Non
so
che
cosa,
come,
dove
e
quando
Ich
weiß
nicht
was,
wie,
wo
und
wann
Ti
prego
lasciami
ricominciare
Bitte
lass
mich
von
vorne
beginnen
Lo
so
benissimo
che
sto
sbagliando
Ich
weiß
genau,
dass
ich
falsch
liege
Amore
lasciami,
non
mi
lasciare
Lieb,
lass
mich,
verlass
mich
nicht
Lasciami,
non
mi
lasciare
Lass
mich,
verlass
mich
nicht
Lasciami,
non
mi
lasciare
Lass
mich,
verlass
mich
nicht
Lasciami,
non
mi
lasciare
Lass
mich,
verlass
mich
nicht
Amore
lassame,
nun
me
lassà
Lieb,
lass
mich,
verlass
mich
nicht
Lassame,
nun
me
lassà
Lass
mich,
verlass
mich
nicht
Lassame,
nun
me
lassà
Lass
mich,
verlass
mich
nicht
Lassame,
nun
me
lassà
Lass
mich,
verlass
mich
nicht
Amore
lassame,
nun
me
lassà
Lieb,
lass
mich,
verlass
mich
nicht
Lassame,
nun
me
lassà
Lass
mich,
verlass
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Marco Masini, Marco Falagiani, Luca Nesti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.