Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A 200 all'ora
Mit 200 Sachen
Mi
sento
libero
soltanto
quando
corro
in
macchina,
Ich
fühl
mich
frei
nur
wenn
ich
im
Auto
ras',
Contro
qualunque
regola,
Gegen
jede
Regel,
Dietro
a
un
miraggio
che
nell'anima
si
appiccica,
Hinter
einer
Illusion,
die
sich
in
meine
Seele
klebt,
Come
alle
Reebok
il
chewing-gum,
Wie
Kaugummi
an
Turnschuhen,
La
strada
è
diventata
un
lungo
fiume
alcolico,
Die
Straße
ist
ein
langer
alkoholischer
Fluss,
Le
gambe
come
canne
di
bambù,
Meine
Beine
wie
Bambusrohre,
La
notte
scorre
ingenua
come
una
pellicola,
Die
Nacht
fließt
naiv
wie
ein
Film,
Ma
in
questo
film
non
ci
sei
tu.
Doch
in
diesem
Film
bist
nicht
du.
Andrò,
andrò
più
forte
di
me,
Ich
werd',
ich
werd'
schneller
sein
als
ich
kann,
A
200
All'ora
e
ancora
di
più.
Mit
200
Sachen
und
noch
mehr
davon.
Ma
all'improvviso
freno
vomitando
rabbia
e
musica,
Doch
plötzlich
bremse
ich,
kotze
Wut
und
Musik,
Nel
flash
di
quell'infanzia
mia,
Im
Blitz
meiner
Kindheit,
Perché
la
vita
dura
il
tempo
di
un
fiammifero
Denn
das
Leben
dauert
nur
Streichholzlänge,
Eppure
adesso
hai
voglia
di
buttarla
via,
Und
trotzdem
willst
du
es
wegwerfen,
La
corsa
senza
senso
in
gara
col
pericolo
Der
sinnlose
Renn
gegen
die
Gefahr,
Ha
fatto
un'altra
vittima,
lo
so,
Hat
ein
weiteres
Opfer
gemacht,
ich
weiß,
Avessi
almeno
più
coraggio
per
raggiungermi,
Hätt
ich
nur
mehr
Mut,
mich
zu
erreichen,
Ma
senza
uccidermi
però.
Doch
ohne
mich
zu
töten.
Sarò,
sarò,
sarò
debole,
Ich
werd',
ich
werd',
ich
werd'
schwach
sein,
Ma
non
ho
paura
di
scegliere
che
Doch
ich
fürcht
mich
nicht,
zu
wählen,
dass
Vivrò,
vivrò,
sarà
facile,
Ich
leb',
ich
leb',
es
wird
leicht
sein,
A
200
All'ora,
ma
solo
qui
dentro
di
me!
Mit
200
Sachen,
aber
nur
hier
in
mir!
Ma
solo
qui
dentro
di
me!
Aber
nur
hier
in
mir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Dati, Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.