Marco Masini - Bella stronza - Live - перевод текста песни на немецкий

Bella stronza - Live - Marco Masiniперевод на немецкий




Bella stronza - Live
Schöne Schlampe - Live
Bella stronza,
Schöne Schlampe,
Che hai distrutto
die du zerstört hast
Tutti i sogni della donna
alle Träume der Frau,
Che ho tradito
die ich betrogen habe
Che mi hai fatto fare a pugni
die du mich gezwungen hast, mich zu prügeln
Con il mio migliore amico
mit meinem besten Freund
E ora mentre vado a fondo
und jetzt, während ich untergehe,
Tu mi dici sorridendo
sagst du mir lächelnd:
Ne ho abbastanza.
Ich habe genug.
Bella stronza,
Schöne Schlampe,
Che ti fai vedere in giro
die du dich herumtreibst
Per alberghi e ristoranti
in Hotels und Restaurants
Con il culo sul ferrari
mit dem Arsch auf dem Ferrari
Di quell'essere arrogante
von diesem arroganten Wesen
Non lo sai che i miliardari
Weißt du nicht, dass Milliardäre
Anche ai loro sentimenti danno un prezzo
auch ihren Gefühlen einen Preis geben
Il disprezzo.
die Verachtung.
Perché forse io ti ho dato troppo amore
Denn vielleicht habe ich dir zu viel Liebe gegeben
Bella stronza che sorridi di rancore.
Schöne Schlampe, die du voller Groll lächelst.
Ma se Dio ti ha fatto bella
Aber wenn Gott dich schön gemacht hat
Come il cielo come il mare
wie den Himmel, wie das Meer,
A che cosa ti ribelli di chi ti vuoi
gegen was wehrst du dich, an wem willst du dich
Vendicare
rächen
Ma se Dio ti ha fatto bella
Aber wenn Gott dich schön gemacht hat,
Più del sole e della luna
schöner als die Sonne und der Mond,
Perché non scappiamo insieme
warum fliehen wir nicht zusammen
Non lo senti questo mondo come puzza.
spürst du nicht, wie diese Welt stinkt.
Ma se Dio ti ha fatto bella
Aber wenn Gott dich schön gemacht hat
Come un ramo di ciliegio
wie einen Kirschbaumzweig,
Tu non puoi amare un tarlo
kannst du keinen Wurm lieben
Tu commetti un sacrilegio.
du begehst ein Sakrileg.
E ogni volta che ti spogli
Und jedes Mal, wenn du dich ausziehst,
Non lo senti il freddo dentro
spürst du nicht die Kälte in dir,
Quando lui ti paga i conti
wenn er die Rechnungen bezahlt,
Non lo senti l'imbarazzo del silenzio.
spürst du nicht die Peinlichkeit der Stille.
Perché sei bella bella
Denn du bist schön, schön,
Bella stronza
schöne Schlampe,
Che hai chiamato
die du gerufen hast
La volante quella notte
die Bereitschaftspolizei in dieser Nacht,
E volevi farmi mettere in manette
und du wolltest mich in Handschellen legen lassen,
Solo perché avevo perso la pazienza,
nur weil ich die Geduld verloren hatte,
La speranza sì.
die Hoffnung, ja.
Bella stronza,
Schöne Schlampe,
Ti ricordi
erinnerst du dich,
Quando con i primi soldi
als ich mit dem ersten Geld
Ti ho comprato quella spilla
dir diese Brosche kaufte,
Che t'illuminava il viso
die dein Gesicht erhellte,
E ti chiamavo la mia stella,
und ich nannte dich meinen Stern,
Quegli attachi all'improvviso
diese plötzlichen Umarmungen,
Che avevamo noi di sesso e tenerezza.
die wir hatten, voller Sex und Zärtlichkeit.
Bella stronza sì...
Schöne Schlampe, ja...
Perché forse io ti ho dato troppo amore
Denn vielleicht habe ich dir zu viel Liebe gegeben
Bella stronza che sorridi di rancore.
Schöne Schlampe, die du voller Groll lächelst.
Ma se Dio ti ha fatto bella
Aber wenn Gott dich schön gemacht hat,
Come il cielo come il mare
wie den Himmel, wie das Meer,
A che cosa ti ribelli di chi ti vuoi
gegen was wehrst du dich, an wem willst du dich
Vendicare
rächen
Ma se Dio ti ha fatto bella
Aber wenn Gott dich schön gemacht hat,
Più del sole e della luna
schöner als die Sonne und der Mond,
Esci dai tuoi pantaloni
zieh deine Hosen aus,
Mi accontento come un cane
ich begnüge mich wie ein Hund
Degli avanzi
mit den Resten
Perché sei bella bella bella
Denn du bist schön, schön, schön
Mi verrebbe di strapparti quei
Ich hätte Lust, dir diese
Vestiti da puttana
Hurenkleider vom Leib zu reißen
E tenerti a gambe aperte fin che viene domattina
und dich mit gespreizten Beinen zu halten, bis der Morgen kommt
Ma di questo nostro amore
Aber von dieser unserer Liebe,
Così tenero e pulito
so zärtlich und rein,
Non mi resterebbe altro
bliebe mir nichts anderes
Che un lunghissimo minuto
als eine lange Minute
Di violenza
der Gewalt
... e allora ti saluto bella stronza!
... und dann verabschiede ich mich, schöne Schlampe!





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Marco Masini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.