Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
dove
vieni
e
dimmi
un
po'
Woher
kommst
du
und
sag
mir
mal
Come
ti
chiami
Wie
heißt
du
Hai
diciott'anni
o
forse
no
Bist
du
achtzehn
oder
vielleicht
nicht
Li
avrai
domani
Du
wirst
morgen
achtzehn
Se
vuoi
abbandonare
la
routine
Wenn
du
die
Routine
verlassen
willst
E
fare
successo
Und
Erfolg
haben
Devi
spogliarti
fino
a
lì
Musst
du
dich
bis
dahin
ausziehen
E'
questo
il
primo
passo
Das
ist
der
erste
Schritt
Muoviti
così
non
aver
paura
Beweg
dich
so,
hab
keine
Angst
Non
importa
se
non
sai
ballare
Es
macht
nichts,
wenn
du
nicht
tanzen
kannst
Quanta
libertà
Wie
viel
Freiheit
E
la
televisione
ha
bisogno
di
talenti
come
te
Und
das
Fernsehen
braucht
Talente
wie
dich
Ma
devi
sorridere
di
più
Aber
du
musst
mehr
lächeln
Senza
Parlare
Ohne
zu
sprechen
Perché
noi
facciamo
una
tv
Denn
wir
machen
ein
Fernsehen
A
scopo
culturale
Mit
kulturellem
Anspruch
Come
una
gallina
che
non
vede
l'ora
di
volare
Wie
ein
Huhn,
das
es
kaum
erwarten
kann
zu
fliegen
E'
la
verità
Das
ist
die
Wahrheit
E
vedo
l'emozione
tradire
gli
occhi
tuoi
Und
ich
sehe,
wie
die
Emotion
deine
Augen
verrät
Con
quella
lacrima
Mit
dieser
Träne
Che
ci
fa
piangere
con
te
Die
uns
mit
dir
weinen
lässt
Per
questa
favola
che
ormai
Für
dieses
Märchen,
das
nun
Ti
abbiamo
regalato
e
adesso
che
sei
brava
Wir
dir
geschenkt
haben,
und
jetzt,
da
du
so
tüchtig
bist
A
chi
ti
regalerai?!
Wem
wirst
du
dich
schenken?!
E
anche
se
io
non
so
chi
sei
Und
auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wer
du
bist
La
storia
di
una
come
te
Die
Geschichte
einer
wie
du
E'
un
viaggio
nella
solitudine
Ist
eine
Reise
in
die
Einsamkeit
Un
altro
disarmato
girotondo
Ein
weiterer
wehrloser
Reigen
Non
te
la
prendere
con
me
Nimm
es
mir
nicht
übel
Sei
tu
che
ti
volevi
illudere
Du
bist
es,
die
sich
Illusionen
machen
wollte
E
sentirti
viva
Und
sich
lebendig
fühlen
Prendila
così
come
un'avventura
Nimm
es
so,
wie
ein
Abenteuer
Che
ti
ha
fatto
starnutire
il
cuore
Das
dein
Herz
hat
hüpfen
lassen
Ma
finisce
qua
Aber
es
endet
hier
Che
questa
trasmissione
ha
bisogno
di
una
brava
più
di
te
Denn
diese
Sendung
braucht
eine,
die
noch
tüchtiger
ist
als
du
Anche
se
brava
non
lo
è
Auch
wenn
sie
es
nicht
wirklich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.