Marco Masini - Briciole - перевод текста песни на немецкий

Briciole - Marco Masiniперевод на немецкий




Briciole
Krümel
Quante cose ci dividono lo sai
Wie viele Dinge uns trennen, weißt du
Oggi che abbiamo fretta
Heute, wo wir es eilig haben
Ed amarsi è difficile
Und sich zu lieben ist schwierig
I tuoi occhi che sorridono a metà
Deine Augen, die halb lächeln
Calamitano azione e parole
Ziehen Handlungen und Worte an
Le solite.
Die üblichen.
Tu che reciti distrattamente
Du, die du zerstreut spielst
Io che mi eccito nei sogni miei
Ich, der ich leidenschaftlich werde in meinen Träumen
In questo letto privo di orizzonte
In diesem Bett ohne Horizont
Dove il sole non tramonta mai
Wo die Sonne niemals untergeht
Vedi caro amore mio
Siehst du, meine Liebste
Come si apre le braccia
Wie man die Arme öffnet
A un vento senza fiato
Einem atemlosen Wind
All'ultima bugia
Der letzten Lüge
Al silenzio che
Der Stille, die
Accusa i colpevoli
Die Schuldigen anklagt
Come si esce dalla festa
Wie man von der Party geht
Con il trucco in faccia
Mit der Schminke im Gesicht
Il cuore un po' ubriaco
Das Herz ein wenig betrunken
E una fotografia
Und eine Fotografie
Come qualcosa che
Wie etwas, das
Non appartiene a noi
Uns nicht gehört
Restano le briciole però
Es bleiben aber die Krümel
Si continua a fingere lo sai
Man spielt weiter vor, du weißt es
Lo so
Ich weiß es
Quante strade ci allontanano da qui
Wie viele Straßen uns von hier entfernen
Ma le speranze incollate ai difetti
Aber die Hoffnungen, an den Fehlern klebend
Guariscono le ferite di ogni estranea verità
Heilen die Wunden jeder fremden Wahrheit
Risparmiandoci l'ultimo errore possibile
Und ersparen uns den letzten möglichen Fehler
Così il passato muore nel presente
So stirbt die Vergangenheit in der Gegenwart
E ci incontriamo un'altra volta qui
Und wir treffen uns wieder hier
Nell'infinito di un istante
In der Unendlichkeit eines Augenblicks
Come due interpreti di un altro film
Wie zwei Darsteller eines anderen Films
Vedi caro amore mio
Siehst du, meine Liebste
Anche sotto la pioggia
Auch im Regen
Un altro vento stende la sua biancheria
Breitet ein anderer Wind seine Wäsche aus
Ed asciuga le colpe e le lacrime
Und trocknet die Schuld und die Tränen
Anche quando senza orchestra
Auch wenn ohne Orchester
Il battito solfeggia
Der Herzschlag solfeggiert
E l'ultimo rimasto
Und das letzte Verbliebene
Ancora ci appartiene
Gehört uns noch
E se lo voglio e se lo vuoi
Und wenn ich es will und wenn du es willst
Ci aspetteremo qui
Werden wir hier aufeinander warten
Forse è solo il bisogno di vivere
Vielleicht ist es nur das Bedürfnis zu leben
Ecco perché in questo addio
Deshalb fällst du mir in diesem Abschied
Mi cadi fra le braccia
In die Arme
E sembra solo un gioco
Und es scheint nur ein Spiel
Della fantasia
Der Fantasie
Un'altra scusa
Eine weitere Ausrede
Per accorgersi di noi
Um uns wahrzunehmen
Restano le briciole però
Es bleiben aber die Krümel
Si continua a fingere lo sai
Man spielt weiter vor, du weißt es
Lo so.
Ich weiß es.





Авторы: Beppe Dati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.