Текст и перевод песни Marco Masini - Cachorro
Cachorro
qué
te
pasó,
Щенок,
что
с
тобой?
Porque
si
lloras
también
lloro
yo,
Ведь
если
ты
плачешь,
я
тоже
заплачу,
Que
tus
problemas
son
parte
de
mí,
Поскольку
твои
проблемы
— часть
меня,
Porque
tus
lágrimas
Ведь
я
бы
не
хотел,
Nunca
quisiera
que
fueran
por
mí.
Чтобы
ты
плакала
из-за
меня.
Cachorro
apóyate
aquí,
Опрись
вот
здесь,
щенок,
Sobre
mi
hombro,
О
моё
плечо,
Que
ya
sé
que
tú,
Ведь
я
знаю,
что
тебя,
Tienes
cosquillas
y
que
solo
así,
Щекочут,
и
вот
так,
Una
sonrisa
podré
conseguir.
Я
смогу
вызвать
улыбку
на
твоём
лице.
La
luna
bien
puede
ser
Луна
вполне
может
быть
La
que
te
haga
mujer
cada
mes,
Той,
что
делает
тебя
женщиной
каждый
месяц,
Tal
vez
la
espera
de
aquél
que
no
está,
Быть
может,
ты
ждёшь
его,
а
его
нет,
O
la
primera
sorpresa
Или
тебе
впервые
открылась
Que
tiene
un
cachorro
a
tu
edad.
Вся
глупость
щенячьего
возраста.
Fuera
hace
un
viento
На
улице
ветер
De
mil
y
un
demonios,
Тысячи
чертей,
Que
pone
de
punta
tus
senos
И
он
взъерошил
твою
грудь
Con
esa
vulgaridad
С
той
вульгарностью,
Que
la
vida
da.
Что
свойственна
жизни.
Y
tú
que
aún
necesitas
А
ты
ещё
нуждаешься
De
sueños,
de
leche,
В
мечтах,
в
молоке,
De
luz
encendida
В
том,
чтобы
свет
горел
De
día
y
de
noche,
И
днем,
и
ночью,
Temblando
estás,
Тебе
страшно,
Fuera
estamos
mal,
А
там
нам
плохо,
Ven
aquí...
ven
aquí.
Иди
сюда...
иди
сюда.
Cachorro
quédate
aquí,
Оставайся
здесь,
щенок,
Seré
tu
amante
y
tal
vez
esa
amiga,
Я
буду
твоим
возлюбленным,
а
быть
может,
той
подругой,
Que
cuando
tú
le
preguntas
por
qué,
Которая
на
твои
вопросы
"почему"
Te
sabe
dar
la
respuesta,
Всегда
найдёт
ответ,
Un
pedazo
de
vida,
la
mía.
Частичку
жизни,
моей.
Seré
tu
amante
y
tal
vez
esa
amiga,
Я
буду
твоим
возлюбленным,
а
быть
может,
той
подругой,
Que
en
bicicleta
te
lleva
a
los
sueños
Которая
отвезёт
тебя
на
велосипеде
к
мечтам,
Que
escapan
un
día.
Которые
однажды
исчезнут.
Hacía
los
mares
salados
К
солёным
морям,
De
peces
y
olas,
С
рыбой
и
волнами,
A
un
mar
que
se
baña
de
sol,
К
морю,
купающемуся
в
солнце,
Que
se
fue
de
aquí,
Которое
ушло
отсюда,
Pero
sigue
en
ti.
Но
всё
ещё
осталось
в
тебе.
Porque
tú
aún
necesitas
Потому
что
ты
ещё
нуждаешься
Descubrir
el
mundo,
В
том,
чтобы
открыть
для
себя
мир,
Mi
dulce
cachorro
Мой
милый
щенок
Sin
esa
correa
de
la
realidad,
Без
того
поводка
реальности,
Con
tu
fantasía
y
la
mía.
Со
своей
и
моей
фантазией.
Y
mi
brazo
pondré
И
я
положу
руку
Bajo
tu
almohada
Под
твою
подушку,
Y
si
sueñas
conmigo,
А
если
тебе
приснятся
сны
обо
мне,
Adormecida
eres
parte
de
mí,
Засыпая,
ты
станешь
частью
меня,
Miro
hacia
el
techo
Я
посмотрю
в
потолок
Y
me
siento
un
poquito
И
почувствую
себя
немного
Cachorro
contigo.
Щенком
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.