Marco Masini - Cenerentola innamorata - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marco Masini - Cenerentola innamorata - Live




Cenerentola innamorata - Live
Cinderella in Love - Live
Ho capito è una cosa seria
I understand it's serious
E poi ora non puoi parlare
And now you can't talk
Vengo a prenderti io stasera
I'll come and get you tonight
Quando esci da lavorare.
When you finish work.
Una breve telefonata
A brief phone call
Lo sai bene che siamo amici
You know well that we're friends
Non è vero che sei sbagliata
It's not true that you're wrong
Siamo tutti un po′ più infelici.
We're all a bit unhappy.
E ti ascolto parlare appena
And I listen to you talk as soon as
Dal tuo tenero nascondiglio
From your tender hiding place
Alla fine di questa cena
At the end of this dinner
Tu mi dici che aspetti un figlio.
You tell me that you're expecting a child.
Lui ti ha detto che non è pronto
He told you that he's not ready
E che è suo non lo puoi provare
And that he can't prove it's his
Ti ha lasciata da sola e intanto
He left you alone and in the meantime
Tu da sola non sai che fare...
You don't know what to do on your own...
Era bello sentirsi amata
It was nice to feel loved
Nei suoi occhi vedevi il mare
In his eyes you saw the sea
Cenerentola innamorata.
Cinderella in love.
A tuo padre non riesci a dirlo
You can't tell your father
Proprio lui fiero di sua figlia
He's so proud of his daughter
Hai paura e non vuoi ferirlo
You're afraid and don't want to hurt him
In poltrona mentre sbadiglia.
In an armchair as he yawns.
Di tua madre poi ti vergogni
Then you're ashamed of your mother
Non vuoi dirle che ti piaceva
You don't want to tell her that you liked it
Far l'amore scambiarsi i sogni
Making love exchanging dreams
Lei lo ha fatto perché doveva.
She did it because she had to.
Cosa vuoi che ti posso dire
What do you want me to say?
Non so darti nessun consiglio
I can't give you any advice
Forse devi solo sentire
Maybe you just need to feel
Se davvero lo vuoi un figlio.
If you really want a child.
Di un amore una volta sola
Of a love only once
Di un amore che non è amore
Of a love that is not love
E la notte ci pensi ancora
And at night you think about it again
Mentre piangi e non sai che fare...
As you cry and don't know what to do...
Ma non è vero che sei sbagliata
But it's not true that you're wrong
Nei suoi occhi vedevi il mare
In his eyes you saw the sea
Cenerentola innamorata.
Cinderella in love.
Quando usciamo dal ristorante
When we leave the restaurant
Sembri ancora più piccolina
You seem even smaller
C′è una luna come un gigante
There's a moon like a giant
E parlando è già domattina.
And talking it's already morning.
Sotto il muro dell'ospedale
Under the hospital wall
Che terribile decisione
What a terrible decision
Piccolina fra il bene e il male
Little girl between good and evil
Piccolina su quel portone.
Little girl on that doorstep.
Poi ti fermi e ritorni indietro
Then you stop and go back
Nel mio cuore me l'aspettavo
In my heart I was expecting it
Mentre l′alba ci appanna il vetro
As the dawn fogs up the glass
Tu sorridi a un amore nuovo.
You smile at a new love.
Con il sole ti porto a casa
With the sun I'll take you home
Ed in macchina vuoi cantare
And in the car you want to sing
Sei felice come una sposa
You're happy like a bride
Perché adesso lo sai che fare...
Because now you know what to do...
Perché adesso ti senti amata
Because now you feel loved
E dai tuoi occhi si vede il mare
And from your eyes you can see the sea
Cenerentola innamorata
Cinderella in love





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Giuseppe Dati, Marco Masini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.