Текст и перевод песни Marco Masini - Che giorno è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che giorno è
What Day Is It
Che
giorno
è
What
day
is
it
Ti
stai
annoiando
di
te
You're
getting
bored
with
yourself
Che
parli
cinicamente
Cynically
you
talk
Niente
vale
niente
Nothing
is
worth
anything
Ti
vedo
ma
sei
assente
I
see
you
but
you're
not
there
Quasi
trasparente
Almost
transparent
Dimmi
che
giorno
è
Tell
me
what
day
it
is
Ti
stai
stufando
anche
te
You're
also
getting
tired
of
it
Di
non
avere
un
posto
Of
not
having
a
place
to
belong
Un
sogno
che
è
rimasto
A
dream
that
is
past
E
non
sentire
il
gusto
And
not
feeling
the
taste
Del
sole
a
ferragosto
Of
the
sun
in
August
E
no
così
non
va
No,
it
can't
go
on
like
this
Non
stiamo
mica
giocando
We're
not
playing
a
game
Con
questa
eternità...
l'eternità
With
this
eternity...
this
eternity
Vivere
cadere
vivere
e
rialzarsi
vivere
Live,
fall,
live
and
rise
again,
live
Come
la
prima
volta
Like
the
first
time
Dimmi
che
adesso
t'importa
Tell
me
that
it
matters
to
you
now
E
smettila
di
smettere
And
stop
giving
up
Vivere
ed
amarsi
vivere
e
lasciarsi
vivere
e
Live
and
love,
live
and
let
live,
and
Riconquistarsi
Win
each
other
back
Come
l'ultima
volta
Like
the
last
time
In
questa
vita
che
ha
fretta
In
this
life
that's
in
a
hurry
Di
vivere
che
giorno
è
To
live,
what
day
is
it
Che
giorno
è
What
day
is
it
Se
ti
accontenti
di
te
If
you
settle
for
being
yourself
Se
resti
ancora
a
ieri
If
you
dwell
on
the
past
A
tutti
quei
desideri
On
all
those
wishes
Pensieri
con
le
ali
Winged
thoughts
Ma
sempre
e
solo
da
domani
But
always
starting
tomorrow
E
invece
è
tutto
qua...
è
qua
Instead,
it's
all
here...
it's
here
È
come
un
appuntamento
It's
like
a
date
Con
la
casualità
With
chance
Vivere
cadere
vivere
e
rialzarsi
vivere
Live,
fall,
live
and
rise
again,
live
Come
la
prima
volta
Like
the
first
time
Dimmi
che
adesso
t'importa
Tell
me
that
it
matters
to
you
now
E
smettila
di
smettere
And
stop
giving
up
Vivere
ed
amarsi
vivere
e
lasciarsi
vivere
riconquistarsi
Live
and
love,
live
and
let
live,
win
each
other
back
Come
l'ultima
volta
Like
the
last
time
In
questa
vita
che
ha
fretta
In
this
life
that's
in
a
hurry
Di
vivere
che
giorno
è
To
live,
what
day
is
it
Che
giorno
è
What
day
is
it
Dimmi
che
è
il
giorno
perfetto,
sì
Tell
me
it's
the
perfect
day,
yes
Per
ritrovarci
già,
trovarti
qua
To
find
ourselves
again,
find
you
here
E
riniziare
a
vivere...
And
start
living
again...
Vivere
ed
amarsi
vivere
e
lasciarsi
vivere
riconquistarsi
Live
and
love,
live
and
let
live,
win
each
other
back
Come
l'ultima
volta
Like
the
last
time
In
questa
vita
che
ha
fretta
In
this
life
that's
in
a
hurry
Riapriamo
ancora
una
porta
Let's
open
another
door
E
raddrizziamo
la
rotta
And
set
a
new
course
Per
vivere
che
giorno
è
To
live,
what
day
is
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Fratoni, Daniele Coro, Marco Masini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.